創作內容

3 GP

[歌詞]Larval Stage Planning-Rolling Star☆彡 《如月GOLD STAR》中文翻譯 假名 羅馬 PC GAMEOP

作者:klein│GOLD★STAR -NONSTOP GO GO!!-│2014-11-10 19:29:08│巴幣:6│人氣:1126


PCゲーム「キサラギGOLD★STAR」主題歌

Rolling Star☆彡
Larval Stage Planning
作詞:KOTOKO/作曲:井内舞子/編曲:井内舞子

尋找你我的未來
探(さが)すキミとボクの未来(みらい)
Sagasu KIMIto BOKUno Mirai
在斷斷續續的夢與記憶中
途切れ(とぎれる)途切れ(とぎれる) 夢(ゆめ)記憶(きおく)
Togireru Togireru Yumeto Kioku



不知怎麼的 當發現時已經在身旁
なぜか 気(き)がついた時(とき)側(そば)にいた
Nazeka  Kiga Tsuita Tokiwa Sobani-ta
想要閃耀光芒的我們 Rolling Star☆彡
輝(かがや)きたいボクら Rolling Star☆
Kagayakitai BOKUra Rolling Star☆彡
你和我的  絕對Rolling Star
(キミとボクは きっとRolling Star)
(KIMIto BOKUwa KittoRolling Star)



爬上屋頂仰望月亮
登(ぼ)った屋根(やね)から見上(みあ)げた月(がつ)
Botta Yanekara Miageta Gatsuni
隱藏起來的淚痕  被宣洩而下的月光照亮
隠(かく)した涙(なみだ) 照(て)らされ俯(ふ)いた
Kakushita Namida Terasare Fuita
熟悉的感覺 優美的聲響
馴染(なじ)感覚(かんかく) 心地(ここち)よい声(こえ)
Najimu Kankaku Kokochiyoi Koeni
「時間停止吧」 這樣悄悄的唱著
時(とき)よ、止(と)まれ…」と密(ひそ)かに唱(とな)えた
"tokiyo, Tomare…"to Hisokani Tonaeta



你會開心嗎? 為這突然的禮物
キミは笑(わら)うかな? 突然(とつぜん)のプレゼント
KIMIwa Waraukana? Totsuzenno PUREZENTO
想要獨佔你的心情  One vacuum-pack
独り(ひとり し)めしたい気持(きも)ちも One vacuum-pack
Hitorishimeshitai Kimochimo One vacuum-pack
像我愛你這樣成熟的Phrase
愛(あい)してあげる」とか大人(おとな)目(め)なPhrase
"aishiteageru"toka Otona MenaPhrase
不需要喔 只要Your candy smile
そんなのいらない! 欲(ほ)しいのは Your candy smile
Sonnanoiranai! Hoshi-nowa Your candy smile



令人懷念的遊戲規則 (看到公園了嗎?)
懐(なつ)かしい遊(あそ)び ルール (公園(こうえん)見(み)えるでしょ?)
Natsukashii Asobi RU-RU (kouenga Mierudesho? )
現在還記得嗎?(帶我去吧!)
今(いま)覚(おぼ)えてるかな? (連(つ)れってって!)
Imamo Oboeterukana? (tsurettette! )



想要確認...
確(たし)かめたくて…
Tashikametakute…



延伸出來的高度 無法觸及
伸(の)びる丈(たけ)追(お)いつけない
Nobiru Takeni Oitsukenai
心裡的氣球搖晃著
心(こころ)ふわり風船(ふうせん)にくくり付(づ)
Kokorofuwari Fu-sennikukuri Zuke
向著另一頭的天空傳達...送去...
空(そら)向(む)こう側(がわ)明日(あした)届(とど)け… 届(とど)け…
Sorano Mukou Gawano Ashitae   Todoke…  Todoke…



那裡是個廣闊的宇宙
その先(さき)広(ひろ)がる宇宙(うちゅう)
Sono Sakini Hiroga Ru Uchu-
雖然那理有無邊無際的黑暗
果(は)てしなくて 目(め)がくらみそうだけど
Hate Shinakute  Megakuramisoudakedo
但每前進一步 都會更接近
一歩(いっぽ)進(すす)むたびに 囲(かこ)
Ippo Susumutabini Kakomu
充滿繁星的未來
星(ほし)増(ふ)えるそんな未来(みらい)
Hoshiga Fuerusonna Mirai
總有一天會見到... 迷失的Rolling Star
いつか見(み)たい… 迷(まよ)うRolling Star)
(itsuka Mita I…  MayouRolling Star)



連月亮也被騙了 身旁的City Light
月(つき)さえかすめる 隣(となり)の City Light
Tsukisaekasumeru Tonarino  City Light
因為太耀眼了 於是轉過身去
眩(まぶ)しすぎるからわざとね 背(せ)向(む)けた
Mabushisugirukarawazatone Seo Muketa
習慣了的日常生活 在十字路口相遇
見慣(みな)れた日常(ひじょう) 十字路(じゅうじろ)出会(であ)
Minareta Hijou Ju-jirode Deau
如此小小的噗通噗通就足夠了
小(ちい)さなドキドキそれだけで十分(じゅうぶん)
Chi-sana DOKIDOKIsoredakede Ju-bun



徹底斷絕 (在記憶的深處)
まぁるく切り取(きりと)れらた (記憶(きおく)深(ふか)場所(ばしょ)で)
Maruku Kiritorerata (kiokuno Fukai Bashode )
我們的世界 (仍然相連)
ボクたちだけの世界(せかい) (繋(つな)がった)
BOKUtachidakeno Sekai (tsunaga Tta)



不會回到過去!
過去(かこ)にはしない!
Kakonihashinai!



用手指描繪出的飛機雲
指(ゆび)でなぞる飛行機(ひこうき)雲(くも)
Yubidenazoru Hikouki Kumo
吶 像白色的膠帶一樣呢
ねぇ 白(しろ)いテープみたいだね
Ne  Shiroi TE-PUmitaidane
來比比看誰會最先到達吧
誰(だれ)一番先(いちばんさき)着(つ)くか競争(きょうそう)しよう
Darega Ichibansakini Tsuku Ka Kyousoushiyou



雖然膽小但仍不會放棄
臆病(おくびょう)なのに諦(あきら)めない
Okubyounanoni Akiramenai
拂過你肩膀溫柔的風啊
君(きみ)肩(かた)優(やさ)しい風(かぜ)吹(ふ)
Kimino Katani Yasashi- Kazega Fuki
總有一天能看到翅膀
いつか羽(はね)になって見(み)える
Itsuka Haneninatte Mieru
如立體模型一般的世界
ジオラマみたいだった世界(せかい)
JIORAMAmitaidatta Sekai…



圍繞著的星星 能看到多少呢?
-まわる星(ほし)いくつ見(み)える?-
mawaru Hoshiga  ikutsu Mieru? -
「想要心跳加速」 「給你一個突襲KISS吧」
『ドキドキしたいな』 『突然(とつぜん)のキスをあげる』
' DOKIDOKIshitaina' ' Totsuzenno KISUo Ageru'
「好像迷路了耶」「一起來尋找出口吧」
迷路(めいろ)来(き)たようだ』 『一緒(いっしょ)出口(でぐち)探(さが)そう』
' Meironi Kita Youda' ' Isshoni Deguchi Sagasou'
千迴百轉的夢想 能夠找回來嗎?
廻(まわ)夢(ゆめを) いくつ拾(ひろ)う?-
Mawaru Yumeo  ikutsu Hirou? -



你和我和你
キミとボクとキミと…
KIMIto BOKUto KIMIto …
無論是這個還是那個
アレもソレもドレも
AREmo SOREmo DOREmo
總有一天都會實現
イツカ…いつか叶(かな)
ITSUKA…itsuka Kanau



延伸出來的高度 無法觸及
伸(の)びる丈(たけ)追(お)いつけない
Nobiru Takeni Oitsukenai
心裡的氣球在搖晃著
心(こころ)ふわり風船(ふうせん)にくくり付(づ)
Kokorofuwari Fu-sennikukuri Zuke
向著另一頭的天空傳達...送去...
空(そら)向(む)こう側(がわ)明日(あす)届(とど)け… 届(とど)け…
Sorano Mukou Gawano Asue   Todoke…  Todoke…



尋找你我的未來
探(さが)すキミとボクの未来(みらい)
Sagasu KIMIto BOKUno Mirai
在斷斷續續的夢與記憶中
途切れ(とぎ)途切れ(とぎ) 夢(ゆめ)記憶(きおく)
Togi Togi Yumeto Kioku



不知怎麼的 當發現時已經在身旁
なぜか 気(き)がついた時(とき)側(がわ)にいた
Nazeka  Kiga Tsuita Tokiwa Gawani-ta
跌倒然後前進 Rolling Star☆彡
転(ころ)げながら進(すす)む Rolling Star☆
Korogenagara Susumu Rolling Star☆彡



你和我 是閃亮的 Rolling Star☆彡
キミとボクは 光(ひか)るRolling Star☆
KIMIto BOKUwa HikaruRolling Star☆彡
大家的Golden☆Star彡
みんなGolden☆Star
MinnaGolden☆Star彡


拉紮:中間那一段「千迴百轉的夢想能夠找回來嗎」意思應該是在幾經挫折之後能否回到初衷、當初立下夢想起點的意思。但是因為我要中日對照,只好自己意會惹,另外我不確定能否用被動式就照著排列順序翻,如果有不盡完善的地方請留言告訴我。 希望大家在人生的路上跌倒也能夠聽著這首可愛的歌曲振作起來。第一次中日翻快整死我。附上中文參考
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=2651712
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利

追蹤私訊切換新版閱覽

作品資料夾

lemonade1120隨便逛逛的你
有空來看看我的奇幻小說吧~~ :)看更多我要大聲說昨天20:54


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】