創作內容

8 GP

【ソードアート・オンラインII】-角色曲『SOLITARY BULLET』(日文歌詞/中文翻譯)

作者:Winterlan│Sword Art Online 刀劍神域 II│2014-11-02 03:02:15│巴幣:27│人氣:2411

『SOLITARY BULLET』 《孤獨的子彈》
歌:シノン(沢城みゆき)
Produced by SAO MUSIC GUILD
翻譯:Winterlan/Navious

さあ READY TO FIRE
現在 準備射擊

戦慄の全て凍らせ 恐れは無い
凍結所有的不安 忘掉恐懼

ゆけ BULLET
射出子彈





駆け抜けた銃弾が
穿過身體的子彈

宣告する 無情なGAME OVERの羅列
宣告著 無情的GAME OVER的出現

乾風が荒むほど
乾燥的風狂嘯著

私にはそう、似合いのSTAGEね 悪くないわ
對我來說 作為匹配的舞台還不錯嘛

絶対零度の指先
絕對零度的指尖

後ろ背の弱さ 逃がさない
不會放過背後絲毫的弱點

撃ち抜くあのTARGETが
射穿那個目標

過去の涙で滲む
即便滲出過去的淚水

引き切るこのTRIGGERには
也要在這裡扣下板機

氷下に秘めた想い込めて
將所有秘密的思緒藏入冰底

孤独にゆけBULLET
猶如獨自飛行的子彈




憐れみや同情で
憐憫般的同情

絆されれば 無様なYOU LOSEが十字架になる
被絆住的話 難看的YOU LOSE就會變成十字架釘在身上

傷跡が癒えるまで
在傷痕癒合之前

私にはもう充分ね 女神を携えて
這對我來說就夠了 如果能牽著黑卡蒂的話 

永久凍土の心層
永久凍土的心扉

何人も踏み込ませはしない
不曾讓任何人闖入過

唸り出したこのALERTは
開始發出了警告聲

何を求め叫ぶの
試圖尋找著什麼而呼喊著

暗く迫るREALITYは
黑暗逼近著現實

独りで打ち勝つべきもの…?
那是我獨自一人注定該戰勝的東西…?



さあREADY TO FORCUS
現在 重新瞄準

そんなブレさえ黙らせよう 迷いは無い
讓那些迷惑知難而退 毫不猶豫

ゆけ BULLET
射出子彈



絶対零度の指先
絕對零度的指尖

後ろ背の弱さ 逃がさない
不會放過背後絲毫的弱點

撃ち抜くあのTARGETが
射穿那個目標

過去の涙で滲む
即便滲出過去的淚水

引き切るこのTRIGGERには
也要在這裡扣下板機

秘めた想いを込めて
將所有秘密的思緒藏入

戦い抜くその先には
脫離戰鬥這之前

栄光さえ要らない
榮耀根本就毫無用處

今強さが ただ強さが
現在的強 只不過是強而已

凍り付くほど欲しいだけ
而我只想將一切凍結

孤独にゆこうBULLET
猶如獨自飛行的子彈

引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=2643189
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利

追蹤私訊切換新版閱覽

作品資料夾

Waterfall10絕大部份巴友
金庸武俠穿越同人《何妨吟嘯且徐行》,逍遙二仙少年時的歷險,歡迎瀏覽 ~看更多我要大聲說昨天22:13


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】