作詞:トラボルタP
作曲:トラボルタP
編曲:トラボルタP
唄:鏡音リン
孤独(こどく)な科学者(かがくしゃ)に作(つく)られたロボット
出来栄(できば)えを言(い)うなら "奇跡(きせき)"
孤獨的科學家 做出了機器人
若要表達做出的成果 ”奇跡”
だけどまだ足(た)りない 一(ひと)つだけ出来(でき)ない
それは「心(こころ)」と言う プログラム
光是如此還不足夠 僅未完成一個步驟
那稱作「心」的 程式
幾百年(いくひゃくとし)が過(す)ぎ 独(ひと)りで残(のこ)された
奇跡(きせき)のロボットは 願(ねが)う
幾百年過去 獨自被留了下來
奇跡的機器人的願望
知(シ)リタイ アノ人(ヒト)ガ
命(イノチ)ノ 終(オワリ)リマデ
私(ワタシ)ニ 作(ツク)ッテタ
「ココロ」
好想知道 那個人在
生命的 最後終點
為我 製作出的
「 心 」
*
今(いま) 動(うご)き始(はち)めた 加速(かそく)する奇跡(きせき)
ナゼか ナミダが 止(と)まらナい…
現在 開始啟動了 加速的奇跡
為什麼 眼淚會 停止不住呢…
ナぜ 私(わたし) 震(ふる)える? 加速(かそく)する鼓動(こどう)
こレが私(わたし)の望(のぞ)んだ「ココロ」?
為何 我 顫抖著? 加速地悸動
這就是我所願望的「心」?
フシギ ココロ ココロ フシギ
私(わたし)は知(し)った 喜(よろこ)ぶ事(こと)を
不可思議 我的心 我的心 不可思議
我了解了何謂喜悅
フシギ ココロ ココロ フシギ
私(わたし)は知(し)った 悲(かな)しむ事(こと)を
不可思議 我的心 我的心 不可思議
我了解了何謂悲傷
フシギ ココロ ココロ ムゲン
なんて深(ふか)く切(せつ)ない…
不可思議 我的心 我的心 無限延伸
多麼深刻痛切……
今(いま) 気付(きづ)き始(はじ)めた 生(う)まれた理由(りゆう)を
きっと独(ひと)りは寂(さみ)しい そう、あの日(ひ)、あの時(とき)
全(すべ)ての記憶(きおく)に 宿(やど)る「ココロ」が溢(あふ)れ出(だ)す
而今 第一次發覺 誕生的理由
一定是一個人太過寂寞 是啊、那日、那刻
全部的記憶 從寄宿的「心」之中流溢而出
*
今(いま) 言(い)える 本当(ほんとう)の言葉(ことば)
捧(ささ)げる あなたに
而今 能夠說出 真正的心聲
獻上 對您的
アリガトウ・・・
この世(よ)に私(わたし)を生(う)んでくれて
謝謝
讓我誕生在這個世界
アリガトウ・・・
一緒(いしょ)に過(す)ごせた日々(ひび)を
謝謝
一起度過的每個日子
アリガトウ・・・
あなたが私(わたし)にくれた全(すべ)て
謝謝
您賜與我的全部所有
アリガトウ・・・
永遠(えいえん)に歌(うた)う
謝謝
永遠地歌唱
アリガトウ・・・
謝謝
歌詞來源:初音ミク Wiki - ココロ
中文來源:vocaloid中文歌詞wiki - ココロ