創作內容

8 GP

【俺、ツインテールになります】-OP『ギミー!レボリューション』(日文歌詞/中文翻譯)

作者:Winterlan│我,要成為雙馬尾│2014-10-24 14:40:42│巴幣:16│人氣:2799

『ギミー!レボリューション』《給我!雙馬尾的革命》
歌:内田真礼
作詞:こだまさおり
作曲:田淵智也
編曲:やしきん
翻譯:Winterlan/Navious


Why? キミに問いたい そのアツい情熱の進化
Why? 我很好奇 這炙熱情感的最後進化是什麼



待って 違和感の理由 恋じゃまだ弱いな
等等 違和感的理由 要說這是戀愛還太牽強了

100通りの好きが飽和しても なりたいのはオンリーワン
即使有著上百種的喜歡 想成為就只有一個

思わず成長してく この髪は卒業?
在不知不覺中長大 要從雙馬尾畢業了嗎?

キミがちゃんと振り向いてくれたら きっとそれが完成形
如果能讓你好好地回頭注意我的話 那就是我要的最後結果

理屈じゃないとか どこかで読んだコトバより
沒有任何理由 不知在哪看來的話語

めえいっぱい(わあ)背伸びしたい(YES!!)はじめての挑戦かもね
讓我盡全力(Wow)鼓起勇氣(YES!!) 這就是我第一次的挑戰

(Growing UP!!→Next phase)
(Growing UP!!→Next phase)

Tell me why キミに問いたい そのアツい情熱の進化
Tell me why 我很好奇 這炙熱情感的最後進化是什麼

そうキミがキミである 存在が語るミラクル(Uh,baby)
沒錯 你就是你們 存在的話語中所說的未來(Uh,baby)

ねえ、もっと知りたい この胸が高鳴る仕組み
吶、我想瞭解更多 心中不斷鼓動著的原因

もはや恋さえ凌駕しちゃう アタラシイ革命の予感
即將超越過戀愛的感覺 全新革命的預感

今日もS.O.S 駆けつけて来てねヒーロー Rescue!!
今天也是S.O.S 乘風趕來的 英雄 Rescue!!




すー、はー、Check, Check, テス
咻、哈、Check,Check,test


オーライ キミの言い分 なんかフに落ちちゃった
好吧 你所說的話語 似乎有點落伍了

いろんな自分 会えないままなんて ひとりぼっちと変わんないし
各式各樣的想法 卻彼此相互衝突 只好擱置著不去改變

理解はあとから? メクルメイテどうしたらいい?
理解之後呢? 眼冒金星究竟該怎麼辦才好呢?

エスコート(きゃ)お願いね(やった)ふたりならなんでもできそう
那防守(接著) 就交給你了(太棒了) 如果兩個人的話好像什麼事都能夠做到

(You are my HERO!!)
(You are my HERO!!)

Take me high キミと目指すの あの遥か情熱のパラダイス
Take me high 與你一同追求的 那遙遠有著滿滿熱情的樂園

もうキミがキミでなきゃ この星がピンチなんだよ(Uh,baby)
如果你不像你的話 那就像是這顆星球的大危機(Uh,baby)

ねえ、いつか言わせて トキメキが生みだすコトバ
吶、你甚麼時候才肯說出來 那因心動而生的話語

それは愛ともリンクしちゃう オトナ未満わたしの革命
那就是將愛給連結起來的 我們未成年的革命



Wow!! GOGO!! どっち? Oh my god…, OK! Come on!
Wow!! GOGO!! 在哪裡? Oh my god…, OK! Come on!

うん、行くよっ いつも今が最高でしょ Ready GO!!
嗯、出發吧 一直以來都是最佳狀態 Ready GO!!




ねえ、教えて 聞かせて これからどうなるの?
吶、教教我 告訴我 現在該怎麼辦呢?

これ以上ないくらい トキメキが加速しちゃうよ
從來沒有過這樣 如此地心跳加速

(Growing UP!!→Final phase)
(Growing UP!!→Final phase)

目覚めてく わたし達だけのカタチ
覺醒成 只有我們可以做到的變身

Tell me why キミに問いたい そのアツい情熱の進化
Tell me why 我想問你 這炙熱情感的最後進化是什麼

そうキミがキミである 存在が語るミラクル(Uh,baby)
沒錯 你就是你們 存在的話語中所說的未來(Uh,baby)

ねえ、もっと知りたい この胸が高鳴る仕組み
吶、我想瞭解更多 心中不斷鼓動著的原因

もはや恋さえ凌駕しちゃう アタラシイ革命の予感
即將超越過戀愛的感覺 全新革命的預感

今日もS.O.S 駆けつけて来てねヒーロー Rescue!!
今天也是S.O.S 乘風趕來的 英雄 Rescue!!

--------------------
粗製版2014-10-24 14:40:42
二版2014-10-24 17:26:30

放上萌萌真禮MV

引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=2633712
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利

相關創作

同標籤作品搜尋:我,要成為雙馬尾|ギミー!レボリューション|内田真礼|Winterlan|まあや|內田真禮

留言共 2 篇留言

佐久間控霏霏
求ED翻譯>w<

10-28 18:06

Winterlan
最近很忙…不好意思…暫且先等我忙完10-28 20:37
打這麼多誰他媽看得完
真禮萌萌><

11-01 07:07

我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

8喜歡★hnksit 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:【甘城ブリリアントパーク... 後一篇:【俺、ツインテールになり...

追蹤私訊切換新版閱覽

作品資料夾

kkll7952全體巴友
+ 3月-4月遊戲製作進度+簡報分享(2024) + https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=5919640看更多我要大聲說昨天17:39


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】