Lost Dimension
歌:南條愛乃 作編曲:八木沼悟志 詞:八木沼悟志
-------------------------------------------------------------------------------------
beyond the new world next dimension
超越新的世界 到下一個次元
breakthrough the wall!
衝破那面牆!!
it's the end of sorrow of the truth
這是真實的悲傷的結束
乾いた風に身を委ねた 定められたこの闘いに
在已成定局的戰鬥裡 乾燥的風向身體吹來
闇に映る自分の虚像 辿った記憶の欠片
黑暗裡映照出自己虛幻的影像 追尋著記憶的碎片
揺るぎないと信じ続けた 日常は脆く崩れ行き
毫不動搖地一直相信著 普通的日常漸漸崩毀
失われた分岐の先の 世界がいま現れた
失去分支的世界現在顯現
選び選ばれていく 連続する矛盾が
選擇被選擇 連續的矛盾點出了
指し示した その答えただ求め
單單尋求的那個答案
この現実だけを加速させていく
只有這個現實逐漸加速
新たな次元その先の 未知なる真実を捜せ
向著新的次元的那一頭 搜索著變成未知的真實
光と闇が映し出す 心のその痛みを
光與暗同時照出心中的痛
全てを赦すその時に 解き放たれるそのチカラ
在原諒所有罪孽之時 解放的力量
予感を超えた瞬間に いつの日か辿り着く
超越預感的那瞬間 總有一天會到達
lost dimension
消失的次元
beyond the new world next dimension
超越新的世界 到下一個次元
breakthrough the wall!
衝破那面牆!!
it's the end of sorrow of the truth
這是真實的悲傷的結束
彩りをなくした世界に 君はあの日取り残された 在消失色彩的世界裡 你被那一天所遺留
光捜し彷徨うなかで 迷いさえも奪われた
搜索著光 在徬徨之際 蓮迷網也被奪走
人は自分を正義と見做し
人們將自己當作是正義的化身
過ちの定義塗り替えてく
慢慢地更改錯誤的定義
失われた分岐の先は その時に閉ざされる
失去分支的那一頭 在那時一切緊閉
見つめ続けた夢が 虚像を含んでいる
持續尋找的夢 包含著虛幻的景象
指し示した その答えいつからか
找尋著 那個答案曾幾何時
この現実を壊して崩れてく
將這個世界毀去
世界を分かつ時はいま 強者と弱者描き出す
世界分開的時候 強者與弱者即可分明
この闘いを終えた時 運命が動き出す
這個戰鬥結束之時 命運之齒輪將轉動
全てを超えた地平線 その限界に届くとき
超越萬物的地平線 到達極限的時候
いつしか失った景色 取り戻し辿り着く
曾幾何時失去的景色 將會找回
lost dimension
失去的次元
新たな次元その先の 未知なる真実を捜せ
向著新的次元的那一頭 搜索著變成未知的真實
光と闇が映し出す 心のその痛みを
光與暗同時照出心中的痛
全てを赦すその時に 解き放たれるそのチカラ
在原諒所有罪孽之時 解放的力量
予感を超えた瞬間に いつの日か辿り着く
超越預感的那瞬間 總有一天會到達
lost dimension
消失的次元
beyond the new world next dimension
超越新的世界 到下一個次元
breakthrough the wall!
衝破那面牆!!
it's the end of sorrow 這是悲傷的結束
beyond the new world next dimension
超越新的世界 到下一個次元
breakthrough the wall!
衝破那面牆!!
it's the end of sorrow of the truth
這是真實的悲傷的結束
翻這首歌心中的OS:真的有夠難翻..........我已經盡量把中文翻成不失原意又能通順的句子,看不太順眼請不要鞭我ˊOˋ