創作內容

6 GP

【廢文】糖果?玩偶?到底該怎麼翻譯才好

作者:月禾│2014-09-22 23:33:07│巴幣:12│人氣:196
  こんにちは、つきほです。

  そもそもなにを話しほうがわからないので、今日みたの映画を紹介してと思います。

  はい~それはまず原作:

  うさぎドロップ。

  

  上のはアニメのです。

  次は映画の:



  うんん......こっちの主人公のほうがイケメンじゃない?

  ヒロインはどっちもかわいいけど。(笑

  ストリーの部分は、実にゆうと、両方も面白いけど、見た面はちょっと違うかも。

  原作(漫画)は二人の絆の描写は多い、でも映画は主人公の動きや心理のほうは注目。

  それと、映画の終わりは凛の子供時代まで、それあとは一切ない、ちょっと残念。

  どちかにゆうと、前者ほうが私の好み。

  それ以外、メインキャラ以外の演技は酷くない?

  でも、最高には好きな言葉だけここで残りたい:

  

  あぁぁーー間違った。

   「誰でも同じ、いつか死んでしまう、
   でもそれはきっと他の誰を憶えてる、
   その人の心にいきている。」
  


  

引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=2601986
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利

相關創作

留言共 5 篇留言

太妍粉銀髮妹控

09-22 23:37

月禾
肯定沒看[e8]09-22 23:38
一出生就單推藍沢エマ
插插

09-22 23:41

月禾
別以為勇造是銀髮就可以讓我原諒你的行為!....好啦 我原諒你[e6]09-22 23:43
千年の孤独月
插插插

09-22 23:43

月禾
插妳妹[e5]09-23 22:47
不改
找個好老婆就要從小學養起

09-23 21:07

月禾
小學太老了09-23 22:48
わふ~わふ~の葡萄糖
幼稚園差不多[e5]

09-25 08:54

月禾
幼稚園[e28]09-25 18:46
我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

6喜歡★qwe59678 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:【創作】生命之歌... 後一篇:【廢文】dynamic ...

追蹤私訊切換新版閱覽

作品資料夾

huaing123「你自己檢討一下」
我自己檢討......我檢討的還不夠嗎?你真的甚麼都不懂呢......這代表著你根本沒那個資格說這句話看更多我要大聲說昨天23:13


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】