六等星の夜
歌手 - Aimer
作詞 - aimerrythm
作曲 - 飛內將大
伤ついたときは そっと包みこんでくれたらうれしい
kizutsuitatokiwa sotto tsutsumi konde kuretara ureshii
當我受傷時 只需要輕輕的擁抱我就很開心
転んで立てないときは 少しの勇気をください
koronde tatenai tokiwa sukoshino yuukiwo kudasai
當我跌倒無法站起的時候 請給我一點勇氣
思いはずっと届かないまま 今日も冷たい街でひとり
omoiwa zutto todokanaimama kyoumo tsumetai machide hitori
心意依舊無法傳達 今天也是獨自一人在這冰冷的街上
ココが何処かも思い出せない
kokoga dokokamo omoi dasenai
連這裡是哪裡都無法回想起來
终わらない夜に愿いはひとつ “星のない空に辉く光を”
owaranai yoruni negaiwahitotsu hoshinonai sorani kagayaku hikariwo
永無止境的夜晚裡 我的願望只有一個 「在寥無星辰的天空點亮光芒」
戻れない场所に舍てたものでさえ 生まれ変わって 明日をきっと照らす
modorenai bashyoni sutetamonodesae umare kawatte ashitawokitto terasu
連被遺棄在無法回去的地方的事物 也一定會轉世重生 照亮明天
星屑のなかであなたに出会えた いつかの気持ちのまま会えたらよかった
hoshikuzu no nakade anatani deaeta itsukano kimochinomama aetarayokatta
在星群中與你邂逅 如果能帶著昔日的心情與你重逢 那該有多好
戻らない过去に泣いたことでさえ 生まれ変わって 明日をきっと照らしてくれる
modoranai kagoni naitakotodesae umare kawatte ashitawo kitto terashitekureru
就連那無法重來的過去淚水 也一定能重新轉生照亮明天
眠れないときは そっと手をつないでくれたらうれしい
nemurenai tokiha sotto tewotsunaide kuretara ureshii
輾轉難眠時 只要能牽著我的手我就很開心
夜明けは来るよと 嗫いていて 嘘でもいいから
yoakewa kuruyoto sasayaiteite usodemoiikara
請輕聲告訴我 「黎明就要來了」 哪怕是謊言也行
愿いはずっと叶わないまま 今夜 星座を连れ去ってnegaiwa tsutto kanawanaimama konya seizawotsuresatte
願望依舊沒有實現 今晚它將被星座帶走
消えてしまった もう、戻れない…
kieteshimattamou modorenai
消逝的無影無蹤 已經回不來了…
终わらない夜に愿いはひとつ “星のない空に辉く光を”
owaranai yoruni negaiwahitotsu hoshinonai sorani kagayaku hikariwo
永無止境的夜晚裡 我的願望只有一個 「在寥無星辰的天空點亮光芒」
今は远すぎてはかない星でも 生まれ変わって夜空をきっと照らす
imaha toosugide wakanai hoshidemo umare kawatte yozorawo kitto terasu
連悠遠的虛幻星辰 都能重獲新生 照亮夜空
星屑のなかで出会えた奇迹が 人ゴミのなかにまた见えなくなる
hoshikuzu no nakade deaeta kisekiga hitogomi nonakani matamienakunaru
在星群中與你邂逅的奇跡 又將淹沒在人海之中
戻らない过去に泣いた夜たちに 告げるサヨナラ明日はきっと辉けるように
modorenai kagoni naita yorutachini tsugeru sayonara ashitaha kitto kagayakeruyouni
在無法回到過去的夜晚裡哭泣 說出再見時明日必定閃耀著光芒
こんな小さな星座なのに ココにいたこと 気づいてくれて ありがとう
konna chiisana seiza nanoni kokoniitakoto kitsuitekurete arigatou
雖然是這樣渺小的星座 卻被發現我存在於此 謝謝你
终わらない夜に愿いはひとつ “星のない空に辉く光を”
owaranai yoruni negaiha hitotsu hoshinonai sorani kagayaku hikariwo
永無止境的夜晚裡 我的願望只有一個 「在寥無星辰的天空點亮光芒」
戻れない场所に舍てたものでさえ 生まれ変わって 明日をきっと照らす
modorenai bashyoni sutetamonodesae umarekawatte ashitawo kitto terasu
連被遺棄在無法回去的地方的事物 也一定會轉世重生 照亮明天
星屑のなかであなたに出会えた いつかの気持ちのまま会えたらよかった
hoshikuzu no nakade anatani deaete itsukano kimochinomama aetarayokatta
在星群中與你邂逅 如果能帶著昔日的心情與你重逢 那該有多好
戻らない过去に泣いたことでさえ 生まれ変わって 明日をきっと照らしてくれる
modoraai kagoni naitakotodesae umare kawatte ashitawo kitto terashitekureru
就連那無法重來的過去淚水 也一定能重新轉生照亮明天
改天再好好的整理 我知道我這篇打得很亂XDD
我會好好補上平假跟把亂七八糟的羅馬整理一下的QAQ
看著螢幕眼淚卻不自覺的滑落
為什麼呢 搞不懂呢 自己為什麼會變成這樣呢
沒有存在感 不被理會
聽著歌心情卻靜下來了
止步不前是不行的
就算世界崩壞我也還有自己啊(笑