大家好,我是二迴林。什麼,好像多了什麼字?
所以這次特地發了一篇
大家還是可以叫我二迴唷~比較熟的話就叫小林吧(?)這樣好像很有日本人的FU
林字毫無意義,只是把自己的姓加到後面去而已。
至於為什麼要做這個更動嗎……
其實我很喜歡二迴這個寫小說專用的新筆名啦,可以的話也不太想改。
只是我犯下了一個錯誤……
而且還是在2014角川大賞公佈初選名單的時候才發現的……
左岸沒有「迴」這個字呀(超驚恐)
所以二迴=二回=二回(?)
確實二迴是有點「給勞」,自以為把回字換掉就能夠做出變化
結果就是:
根本搜尋不到呀!!!
確實那名字裡是有點一回生二回熟
在漫畫那邊很生,希望在小說這裡能熟起來的意思
不過搜尋下去,各式各樣的「二回」都出來了,就是二迴完全出不來呀~
左岸沒有迴字的話,那就不是名氣(點閱率)可以解決的問題了吧~啊啊啊啊~
(痛苦的在地上打滾)
而且連月炎修這傢伙搜尋起來的精準度都比我高呀呀呀~
更不用提嚇死我的妹妹~
我記得上個月用月靈華還搜不到任何東西的說(?)
畢竟「靈華」本身是一個漢語字詞呢~
根據漢典的解釋不是陳漢典
靈華有四種意思:1.靈芝的美稱 2.佛教語。天上之妙花 3.神靈 4.光輝
至於月靈華是哪一個嗎~反正不是靈芝就是了~
附帶一題,月這個姓氏在台灣是真的存在的喔~
竟然都提到姓名了,就來提提卷二後記原本想寫但是沒寫的:
夕家姊妹,川板與川鈴這名字聽起來應該超沒中國味的吧~
不知道還以為是日本人(?)
不過這之中可是藏了濃濃中國風味的梗在呢(挺胸)
原本有考慮姊姊的名字要叫做「川弦」,弦樂器,尤其是指中國傳統樂器中的「三弦」
不過後來把二人都統一到「打擊樂器」去了~
鈴的聲音比較清脆響亮,板則是帶有一種純樸。
外型的話鈴有各種裝飾相當亮麗,板則是單純的美麗。
我覺得是非常能夠象徵姊妹倆人的設定。
至於「川」嗎?沒錯,其實是「三」弦的三直立過來的模樣。
沒有更動就繼續留下來了~(毆)
所以不管是川、板、鈴,都是指中國傳統樂器喔~
有沒有滿滿的中國風呢~
沒有
那麼,不重要的五四三。
我們下回見~
(才沒有下一回吧!)