創作內容

78 GP

【真姬&にこ】2期BD特典「ずるいよMagnetic today 」歌詞翻譯

作者:奈亞拉托提普│2014-07-24 22:18:37│贊助:290│人氣:24345
ずるいよMagnetic today

作詞:畑亜貴
作曲・編曲:岡本健介
演唱:西木野真姬 矢澤にこ





こっちみてる? こっちみないで!
妳在看這邊? 給我把頭轉開!
ワナワナワナ・ワナなんだ??
陷阱陷阱陷阱・原來是陷阱??
味方みたい?それとも敵?
感覺像同伴?還是說是敵人?
ワナワナワナ・ワナなんだ??
陷阱陷阱陷阱原來是陷阱??

(なんでいつもこっちみてるの?
(幹嘛一直看著這邊啊
そっちこそみてるでしょ!)
明明就是妳在看我這邊!)
(そっちがみるからみるんだってば!
(因為妳先看過來我才看的!
ほーら!やっぱりみてるじゃない!)
哼!還不是有
在看!)

まさか今日もここで ばったり...偶然なのかな
想不到今天會在這 突然相遇...是否只是偶然
それとも戦略とか? あ・や・しー!
還是說這是個計畫? 好
・可・疑ー!
バカね考えすぎでしょ でもね考えてる
大笨蛋是妳想太多吧 不過妳有思考過吧
こっちみてる? こっち見ないで!
妳在看這邊? 給我把頭轉開!
ねえ...
やっばり...
嗯...果然是...

話しかけてみてよ このままじゃ
試著開個口吧 再這樣下去
味方なのか敵なのか 気になるでしょ
只會更加在意 妳是夥伴還是敵人

ずるいよ ずるいよ 本音を隠してる
真是狡猾 真是狡猾 隱藏著真正的心情
ほらまた目が合うくせに
明明都已再次對上視線了
ずるいよずるいよ 本音を隠して惹かれあう
真是狡猾 真是狡猾 隱藏著真正的心情卻又相互吸引
ああ...磁力がずるい!(こっちみてる? こっちみないで!)
啊啊...磁力真是狡猾(妳在看這邊? 給我把頭轉開!)

こっちこない? こっちきなさい!
不過來這嗎? 給我過來這邊!
ドキドキドキ・ドウキフジュン??
這陣心跳不已・動機不純??
仲良し希望?ライバル志望?
希望友好相處? 還是視為敵手?
ドキドキドキ・ドウキフジュン??
這陣心跳不已・動機不純??







たぶんね明日こそ素直に笑いかけるよ
或許到了明天 就能直率的露出笑容
決めてもためらい気分...お・か・しー!

儘管下定決心但這猶豫不決的感受...好・奇・怪ー!
イヤな性格してるね どうせこんな性格だもん
妳的個性還真惹人厭 反正我就是這樣驕縱蠻橫
こっちこない? こっちきなさい!
不過來這嗎? 給我過來這邊!
ねぇ...ほんとうは...
妳...究竟是...

似てるかもねどこか 冷静なとこ?
或許我們有某處很相似呢  擅於冷靜應對?
仲良し希望ライバル志望 気になるでしょ
希望友好相處? 還是視為敵手? 妳很在意對吧

わかるよわかるよ 本気を隠してる
我明白的我明白的 妳隱藏著真正的心情
夢中になるのがこわい
一但陷如其中便危機四伏
わかるよわかるよ 本気を隠して惹かれあう
我明白的我明白的 隱藏著真正的心情卻又相互吸引
ああ...Magnetic today!!(こっちこない? こっちきなさい!)
啊啊...Magnetic today!!(不過來這嗎? 給我過來這邊!)





ずるいよ ずるいよ 本音を隠してる
真是狡猾 真是狡猾 隱藏著真正的心情
ほらまた目が合うくせに

明明都已再次對上視線了
ずるいよずるいよ 本音を隠して惹かれあう
真是狡猾 真是狡猾 隱藏著真正的心情卻又相互吸引
ああ...磁力がずるい!

啊啊...磁力真是狡猾!

わかるよわかるよ 本気を隠してる
我明白的我明白的 妳隱藏著真正的心情
夢中になるのがこわい
一但陷如其中便危機四伏
わかるよわかるよ 本気を隠して惹かれあう
我明白的我明白的 隱藏著真正的心情卻又相互吸引
ああ...Magnetic today!!(ねえどうする? さっさと決めて!)
啊啊...Magnetic today!!(妳說該怎麼辦? 快點給我決定!)

こっちみてる? こっちみないで!
妳在看這邊嗎? 給我把頭轉開!
ワナワナワナ・ワナなんだ??
陷阱陷阱陷阱原來是陷阱??
味方みたい?それとも敵?
這樣像同伴?還是說是敵人?
ワナワナワナ・ワナなんだ??
陷阱陷阱陷阱原來是陷阱??







吵架吵架吵什麼架啊














題外話   我還以為八瓶水已經是極限了




引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=2525324
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利

相關創作

同標籤作品搜尋:ラブライブ!|LoveLive|ずるいよMagnetic today|西木野真姫|矢澤にこ

留言共 22 篇留言

賣嗑滑絲雞
妮姬百合神曲[e16]
不用多說,聽!就對了!

07-24 22:24

奈亞拉托提普
[e26]07-24 22:52
月流影
妮可的禮物太貼心了www

07-24 22:29

奈亞拉托提普
要等真音老師的版本出來才好玩07-24 22:34
Zero
好閃啊!!!要瞎了(倒地

07-24 22:30

奈亞拉托提普
[e26]07-24 22:52
櫻月之歌
等了一日
終於有翻譯了!!!~~~~
歌詞大好!!!!!!
にこまき最高!!!
(雖然小女的日文不好,但聽到她們對罵(X)唱時,也感到超~~~激動的!)

07-24 22:34

奈亞拉托提普
磁鐵07-24 22:53
火鍋
哇...好聽耶

07-24 23:04

奈亞拉托提普
[e24]07-25 09:14
納涼
うっちー那衣服太厲害了(笑

07-24 23:12

奈亞拉托提普
[e24]07-25 09:14
嘉兒黛亞‧呂娜萊斯
可以拜託你們快去結婚嗎?ˊ_>ˋ

07-24 23:55

奈亞拉托提普
[e24]07-25 09:14
彥彥
嗚喔喔喔!!最喜歡妮姬了ww
真是首超可愛的歌嘿嘿
想問底下那張三森的圖片是什麼的截圖? 0.0
最後 恭喜小內內28歲了~

07-25 00:07

奈亞拉托提普
左上角07-25 00:09
彥彥
我不懂日文OAQ!!嗚嗚

07-25 00:14

奈亞拉托提普
電視節目07-25 09:14
陽人
官方暴力推CPwwww

07-25 03:38

奈亞拉托提普
[e24]07-25 09:15
sTyLe緋玥
妮可X真姬超讚!! LL!最喜歡這對
這首歌也很喜歡!!
趕快去結婚吧!

07-25 09:15

奈亞拉托提普
[e24]07-30 21:39
夜空
真姫的聲音很好聽

07-25 14:15

奈亞拉托提普
[e24]07-30 21:39
佐佐木 雲 (囧?)
請問三森那張截圖是リスアニ第幾期呢?
我用以圖搜尋只找到有關三森的內容....

07-26 00:34

奈亞拉托提普
LL的專屬節目只有一個07-26 01:07
天道風
這兩位一起唱 感覺真棒~
這首也很完美的讓我想到這首=W=
アカツキアライヴァル(初音+巡音)

07-30 20:22

奈亞拉托提普
[e24]07-30 21:39
saku楓
閃瞎狗眼XDD

07-31 01:04

玄月蕭
妮姬真的超棒的 如果不買BD動畫角色歌是否會有收錄到其它地方的可能?

08-16 15:31

奈亞拉托提普
拒否する08-16 16:21
佐久間控霏霏
三森XDDDD

08-25 13:48

KOU
妮姬大好!

11-15 12:12

綠色怪物
磁力花園!!!

05-14 20:43

蒼月
閃死人

06-22 22:31

xas
妮姬大法好!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

09-27 11:45


所以極限是幾瓶水啊? XD

06-24 06:38

我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

78喜歡★aoos23412 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:【LoveLive】4t... 後一篇:【LoveLive】【廣...

追蹤私訊

作品資料夾

poison203011
給我進來,現在看更多我要大聲說16小時前


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】