以下是以Wiki上的英文資料翻譯為主,結合在下自行蒐集的資訊努力寫成的,關於《瓦爾普吉斯劍典》的介紹資料。
《瓦爾普吉斯劍典》(Walpurgis Fechtbuch)是一本德國劍術教範,碳-14年代測定顯示,這是公元1320年左右的文獻,目前被保存在英國利茲(Leeds)的皇家軍械博物館中。它是現存最早的中世紀武學,也是已知最古老的劍術論文,似乎是由一位修道院外的教士(牧師)所編訂,可能是文中提到的『Lutegerus』(或稱『Liutger』),這份作品是由三件抄本與可能多達17幅的插畫組成。
該論文有許多圖片說明,並包含兩段有助記憶的詩句,並以當時的日常語言,中世紀拉丁文做進一步解釋。(詩句和註解的格式,顯示這位牧師可能抄錄自更古老的文獻)
論文介紹的,是不穿鎧甲的兩人捉對比劍時,使用劍與盾的技術。這同時顯示一個有趣的事實,插圖上描繪的使劍人物是一名牧師和一名學生,最後兩頁則是一名牧師與確定是天主教聖女『瓦爾普吉斯』的女劍士,這似乎表示這份論文的主題並非騎士戰技,而是騎士以外的人的自衛劍技。在文字內容裡,反覆表揚牧師的弟子,以及青年和當事人,看起來像是一位牧師在給年輕人上劍術課。
現存的手稿由五份紙折組成,除了第一張,其他都不完整;相信它至少缺了八張(一張兩頁,這是基於它們與四張修補完整的頁面相連的假設)。這些缺頁的內容不明,但它們可能是『Libri Picture A 83, the Codex I.6.2o.4』,30張無標題劍盾技術演示手抄本,以及『Cgm 3712』的出處,因為這些可能來自同一份文獻。這些出處不明的演示,似乎也可能是《帕路斯‧赫陀‧未亞論述》(Paulus Hector Mair’ treatment)收錄的劈刺劍(Side Sword)與盾牌戰技的最原始資料,作者用自己的詮釋作為標題。
※ ※ ※ ※
《瓦爾普吉斯劍典》的已知歷史如下:
※原文在此處使用了『Provenance』這個字,意為:包含任何描述性或其他資訊,關於手稿或手稿部分的歷史中單一可確認的事件,發生在手稿產生之後、取得之前
公元1320年問世(可能抄錄自更古老的文獻),抄錄者可能是一位名叫『Liutger』的牧師,並由德國巴伐利亞的法蘭根區修道士保有,直至公元1500年。
※巴伐利亞是瓦爾普吉斯生前活躍的地方,當地有一座紀念她的聖瓦爾普吉斯修道院
公元15世紀,對開1R的頂部被寫上一段額外的對句,可能是教宗庇護二世寫的。
公元1552~1553年,在阿爾伯特-阿奇博爾德(Albert-Archibald)的法蘭哥尼亞戰役期間,勃蘭登堡-庫爾姆貝克(Brandenburg-Kulmbach)公爵,約翰尼斯‧赫爾巴特‧馮‧伍茲堡(Johannes Herbart von Wurzburg)將它從修道院中奪走。之後落到劍術大師,薩克森-哥達(Sachsen-Gotha)公爵手裡,他在對開7R寫上他的名字。
※1552年是德國的新教『路德教派』和天主教發生宗教戰爭的年代,另外這位薩克森-哥達公爵和許多歐洲王室都有血緣關係
薩克森-科堡-哥達王朝,Wiki公元1579年前,海因里希‧馮‧岡塔洛特(Heinrich von Gunterrodt)為了替自己的著作收集資料,可能複製了一份。(該副本目前未知)
公元16世紀晚期直到公元1945年,由薩克森-哥達公爵家族持有,在公元18世紀的圖書館目錄中,以『Cod.Membr.I.no.115』這個名字登錄其上。在17世紀,對開26R的第二個劍技被由一位不懂中世紀拉丁文的抄寫員,將之抄寫到『Guelf 125.16 Extravagante』手抄本上。這份手稿在公元1910年,由海因里希‧紐沃納(Heinrich Niewohner)將它進一步轉錄到六頁紙上,並附上文本的簡短摘錄。
公元1945~1950年,《瓦爾普吉斯劍典》於二戰期間丟失,下落不明。
※忘記從哪裡看到的設定,第三次聖盃戰爭的大時代背景就是二戰
公元1950年3月27日,在倫敦的蘇富比拍賣行以『來路不明的14世紀手稿』這個名字出現在拍賣清單上。直到1975年,克萊默才考證出這份手稿的身份。
公元1950~1996年,英國皇家軍械庫保有,收藏在倫敦塔中。另有『倫敦塔 Ms. I.33』或『大英博物館 No. 14 E iii, No. 20, D. vi. I』等其他別稱。
公元1996年,被移到利茲新設的皇家軍械博物館。
相關資料:
瓦爾普吉斯劍典,Wiki瓦爾普吉斯劍典,英譯【簡介&分享】孟德爾頌《最初的瓦爾普吉斯之夜》(Op.60)===================================
譯者後記:
上回發了英靈卡以後,才發現在下忘記將這份《瓦爾普吉斯劍典》的資料設定進去了,於是連忙刪了文章,動手翻譯這份資料~
瓦爾普吉斯
雖然瓦爾普吉斯肯定不是歐洲第一位女劍士,但《瓦爾普吉斯劍典》卻是已知歐洲最古老的劍術。
瓦爾普吉斯出身威塞克斯王室(現代英國的前身),相傳騎士王亞瑟也是威塞克斯的一位君主。因此該劍術有頗高的可能,是亞瑟王與圓桌騎士們的傳承,然後瓦爾普吉斯將之流傳出去,這似乎也是英國王室特意收藏《瓦爾普吉斯劍典》手抄本的一大原因。
如果各位看過《瓦爾普吉斯劍典》後,心想:這根本就不是Saber用的劍術啊!
那麼在下建議各位看下面的文章:
歐洲劍術在各媒體上表現的難處當然不像,因為各位在動漫中看到的,基本上已不能說是歐洲劍術了!
瓦爾普吉斯聖女的英靈卡,正在重新設定中。到底該套用現有聖盃戰爭的人物或劇本,還是另行設定,也還沒決定下來。
套用現有的話,有不少槽點可玩,比方說:
F/Z:和亞瑟王的血緣關係、她的劍術、金閃閃搞不好會追她,還有身為天主教聖女的她與教會的互動之類
F/SN:同上,還有她的活菩薩事蹟和士郎的老好人性格感覺也挺合的
F/AP:這裡有莫德雷德(搞不好會打起來)、貞德(不同時代的天主教聖女相遇)
由於在下能在電腦前的時間不多,以後到底會不會真正把構思中的小說寫出來,只有天知道了!