創作內容

0 GP

綺麗な夜空(宇宙學園)

作者:SPT草包│2014-06-19 07:28:31│巴幣:0│人氣:341
綺麗な夜空
宇宙學園 ED
作詞:atsuko
作曲:atsuko、KATSU
編曲:KATSU
歌:angela
中文翻譯:恋人を射ち堕とした日
線上試聽:請按我

あたしはいつも空を 光る空を見上げてた
あたしはいつもそらを ひかるそらをみあげてた
a ta shi wa i tsu mo so ra o hi ka ru so ra o mi a ge te ta
我總是仰望著閃亮的天空
飛び立つ翼手に入れ この空見下ろしてみたいの
とびたつつばさてにいれ このそらみおろしてみたいの
to bi ta tsu tsu ba sa te ni i re ko no so ra mi o ro shi te mi ta i no
想要得到翅膀高飛俯瞰天空

未来はどうあがいてても 必ず訪れるから
みらいはどうあがいてても かならずおとずれるから
mi ra i wa do o a ga i te te mo ka na ra zu o to zu re ru ka ra
未來無論如何都將來訪
誰も見たことのない景色を 望んでしまう
だれもみたことのないけしきを のぞんでしまう
da re mo mi ta ko to no na i ke shi ki wo no zo n de shi ma o
期望看到無人曾見的景色

とどまる事を知らない 不安を抱えた夢を
とどまることをしらない ふあんをかかえたゆめを
to do ma ru ko to o shi ra na i fu a n o ka ka e ta yu me o
不知道何謂停止 原本不安的夢想
今は心赴くままに抱こう
いまあこころおおもむくままにだこう
i ma a ko ko ro o o mo mu ku ma ma ni da ko o
現在就任憑自己擁抱它吧
泣いて笑う度に思う あたしが生きてる意味を
ないてわらうたびにおもう あたしがいきてるいみを
na i te wa ra u ta bi ni o mo o a ta shi ga i ki te ru i mi o
破涕而笑時總會想起 我之所以活著的意義
人はまるで 色とりどりの星のようだね
ひとはまるで いろとりどりのほしのようだね
hi to wa ma ru de i ro to ri do ri no ho shi no yo o da ne
人類就像是五彩繽紛的繁星

あたしにしか出来ない 伝え方ってあるはずよ
あたしにしかできない つたえかたってあるはずよ
a ta shi ni shi ka de ki na i tsu ta e ka ta a te a ru ha zu yo
一定有我所專屬的表達方式
歌を奏でるように 自然に優しくありたい
うたをかなでるように しぜんにやさしくありたい
u ta o ka na de ru yo o ni shi ze n ni ya sa shi ku a ri ta i
就像是演奏歌曲 自然地有著一種溫柔

時にこの空の大きさに ただ唖然としちゃうけど
ときにこのそらのおおきさに ただあぜんとしちゃうけど
to ki ni ko no so ra no o o ki sa ni ta da a ze n to shi cha u ke do
有時會對天空的寬廣有些愕然
流れゆく世界の真ん中で 立ち止まれない
ながれゆくせかいのまんなかで たちとまれない
na ga re yu ku se ka i no ma n na ka de ta chi to ma re na i
無法站立在流動的世界正中央

振り返ることは出来ない どんなに寂しい夜も
ふりかえることはできない どんなにさびしいよるも
fu ri ka e ru ko to wa de ki na i do n na ni sa bi shi i yo ru mo
無法回頭 即使再怎麼寂寞的夜晚
逃げない泣かない あたしの代わりは居ない
にげないなかない あたしのかわりはいない
ni ge na i na ka na i a ta shi no ka wa ri wa i na i
無法逃 無法哭 無人可以取代我
夜空を見上げれば思う あたしが生きてる意味を
よぞらをみあげればおもう あたしがいきてるいみを
yo zo ra o mi a ge re ba o mo o a ta shi ga i ki te ru i mi o
仰望夜空時我總會想起 我之所以活著的意義
人はまるで 色とりどりの星のようだね
ひとはまるで いろとりどりのほしのようだね
hi to wa ma ru de i ro to ri do ri no ho shi no yo o da ne
人類就像是五彩繽紛的繁星

飾り立てたような 綺麗な夜空
かざりたてたような きれいなよぞら
ka za ri ta te ta yo o na ki re i na yo zo ra
像是裝飾精美的美麗夜空
そしてまた あたしは見上げた…
そしてまた あたしはみあげた…
so shi te ma ta a ta shi wa mi a ge ta…
如今的我又再次仰望

未来はどうあがいてても 必ず訪れるから
みらいはどうあがいてても かならずおとずれるから
mi ra i wa do o a ga i te te mo ka na ra zu o to zu re ru ka ra
未來無論如何都將來訪
誰も見たことのない景色を 望んでしまう
だれもみたことのないけしきを のぞんでしまう
da re mo mi ta ko to no na i ke shi ki wo no zo n de shi ma o
期望看到無人曾見的景色

とどまる事を知らない 不安を抱えた夢を
とどまることをしらない ふあんをかかえたゆめを
to do ma ru ko to o shi ra na i fu a n o ka ka e ta yu me o
不知道何謂停止 原本不安的夢想
今は心赴くままに抱こう
いまあこころおおもむくままにだこう
i ma a ko ko ro o o mo mu ku ma ma ni da ko o
現在就任憑自己擁抱它吧
泣いて笑う度に思う あたしが生きてる意味を
ないてわらうたびにおもう あたしがいきてるいみを
na i te wa ra u ta bi ni o mo o a ta shi ga i ki te ru i mi o
破涕而笑時總會想起 我之所以活著的意義
人はまるで 色とりどりの星のようだね
ひとはまるで いろとりどりのほしのようだね
hi to wa ma ru de i ro to ri do ri no ho shi no yo o da ne
人類就像是五彩繽紛的繁星

振り返ることは出来ない どんなに寂しい夜も
ふりかえることはできない どんなにさびしいよるも
fu ri ka e ru ko to wa de ki na i do n na ni sa bi shi i yo ru mo
無法回頭 即使再怎麼寂寞的夜晚
逃げない泣かない あたしの代わりは居ない
にげないなかない あたしのかわりはいない
ni ge na i na ka na i a ta shi no ka wa ri wa i na i
無法逃 無法哭 無人可以取代我
夜空を見上げれば思う あたしが生きてる意味を
よぞらをみあげればおもう あたしがいきてるいみを
yo zo ra o mi a ge re ba o mo o a ta shi ga i ki te ru i mi o
仰望夜空時我總會想起 我之所以活著的意義
人はまるで 色とりどりの星のようだね
ひとはまるで いろとりどりのほしのようだね
hi to wa ma ru de i ro to ri do ri no ho shi no yo o da ne
人類就像是五彩繽紛的繁星
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=2480552
Some rights reserved. 姓名標示-非商業性 2.5 台灣

相關創作

同標籤作品搜尋:宇宙學園|angela

留言共 0 篇留言

我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

喜歡★okinadog 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:明日へのbrillian... 後一篇:The end of t...

追蹤私訊切換新版閱覽

作品資料夾

lin881205大家
小屋不定期更新冷門西洋歌曲推廣與Reddit鬼故事翻譯唷!看更多我要大聲說昨天10:42


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】