創作內容

14 GP

Guilty Crown-βίος 三版本分享

作者:傲盡天狂│Guilty Crown 罪惡王冠│2014-05-28 13:21:31│巴幣:28│人氣:5598
  前言:這篇文純粹是想要分享自己喜歡的歌,沒有做甚麼認真的考究,本身也對樂理一竅不通,要我聽出音樂裡面用了甚麼樂器純粹是天方夜譚,一切只是純粹以個人的感受來分享。

×

  既柿チョコ翻唱的『青』之後最喜歡的音樂大概就是這首βίος。這首歌一開始是在問朋友有沒有推薦可以在寫「戰鬥」情境的歌,然後他丟給我一堆之後特別鍾愛這首。

  雖然說全首幾乎是以德文在唱,基本上一句都聽不懂,但是不知道為什麼聽著聽著就有種戰鬥畫面的即視感出現在眼前,讓自己想要認真坐在電腦前面認真的爬格子。

  後來知道這首是Guilty Crown(台譯:罪惡王冠)的插曲,基本上為主角櫻滿集的戰鬥配曲,所以又被稱為拔劍曲(聽起來很帥,但是字面上看起來很虛

  作詞:Rie
  作曲、編曲:澤野弘之
  歌手:小林未郁

  為了這首歌去把Guilty Crown看完了一遍,中間和結尾不知道騙了我多少眼淚和心痛多少回,還順便喜歡上了エウテルペ (Euterpe)這首插曲還有Departures~あなたにおくるアイの歌~這首片尾曲。不過最喜歡的還是βίος

  βίος 為希臘文,意思是生命。
  這首歌每每都出現在櫻滿集使用他人的虛空(Void)的時候,我自己是覺得當他拔出那屬於人內心真實反映出來的Void的時候,也是將他人的生命以最真實的方式呈現出來。

  以上,大概是背景介紹(何
  接下來介紹個人「認為」的三版本。

×

  第一種版本(Normal版)
  

  出現於Guilty Crown的第一話和第四話,為一般版。

  一開始快速的節奏和女聲的吟唱的搭配,第一次聽的時候我就中箭了,是心臟,不是膝蓋,然後搭配男聲以英文一種唸詞的方式把對於對方的期待唸出來,接著小林未郁開始唱erinnerst du dich noch?(你還記得嗎?)這句的時候雞皮疙瘩都跳起來了。

  (謎:第一次聽的時候還以為她在唱Where I Should Go?)

  基本上Google搜尋βίος 的時候應該都是這個版本沒錯。



  第二種版本(19話插曲版)
  

  出現於Guilty Crown的第十九話。

  和一般版不同的地方是,原本男聲的地方取代的是女聲以氣音的方式唱。其他的地方個人是覺得沒有甚麼大差別。但是只是更動男聲的部分就讓我有種這是兩首歌的錯覺(被打)比起男聲的像是對著某人期許著的話語。

  女聲的部分則像是一種對於自我的低語,像是在質問著自己。
  特別是單唱一字βίος就讓我炸掉了(何


  第三種版本(重排混合版)

  

  這版本我不清楚是官方還是私人自己重新編的,應該是官方吧(被打)因為不是技術宅,只是廢宅,所以對於這方面的研究幾乎等於零。

  只是覺得好聽就分享這樣(被打

  一開始小林未郁以輕音唱erinnerst du dich noch?(你還記得嗎?)讓我有種被撫慰的感覺(何)接著音樂就開始緊湊起來了~像是戰爭的前奏曲一般。然後最後段的女聲吟唱的部分就趁底把我擊倒了(?

  這個版本不同的是沒有男女聲的氣音唱的部分。但是有許多變奏版的βίος交雜在一起,個人私心最喜歡這個版本(被打


  ×

  以上就是廢宅天狂的胡亂分享,喜歡就聽,不喜歡也不用告訴我,我只是純粹想讓大家聽這首歌而已(何)基本上我寫戰鬥片段都是聽這首,所以大家也可以邊聽邊看這樣(←其實只是想用好聽的音樂讓大家分心不要注意自己的糟糕文筆

  完畢。

  最後附上第一和第二板的歌詞


  I(紅字為男聲
  die Ruinenstadt ist immer noch schön
  廢棄之墟依舊美麗
  ich warte lange Zeit auf deine Rückkehr
  我一直在這守候你歸來
  in der Hand ein Vergissmeinnicht
  緊握著那支勿忘我
  It might be just like a bird in the cage
  這也許就像籠子裡的小鳥
  How could I reach to your heart
  究竟如何才能觸碰到你的內心
  I need you to be stronger than anyone
  我需要你變得比任何人都堅強
  I release my soul so you feel my song  
  我釋放我的靈魂所以你聽見我的歌
  Regentropfen sind meine Tränen
  雨滴化作了我的淚水
  Wind ist mein Atem und mein Erzählung
  風帶來了我的呼吸和故事
  Zweige und Blätter sind meine Hände  
  枝葉化作了我的身軀
  denn mein Körper ist in Wurzeln gehüllt  
  因為我的身體被凍結在根須之中
  wenn die Jahreszeit des Tauens kommt,
  當季節更替之時融化
  werde ich wach und singe ein Lied
  我甦醒並且歌唱
  das Vergissmeinnicht, das du mir gegeben hast, ist hier  
  你所給我的那朵勿忘我,就在這兒
  erinnerst du dich noch?
  你還記得嗎?
  erinnerst du dich noch an dein Wort,das du mir gegeben hast?  
  你還記得你對我說的話嗎?
  erinnerst du dich noch?  
  你還記得嗎?
  erinnerst du dich noch an den Tag,an dem du mir...?  
  你還記得那一天的你……
  wenn die Jahreszeit des Vergissmeinnichts kommt,  
  當這個季節的勿忘我盛開
  singe ich ein Lied  
  我將再次歌唱
  wenn die Jahreszeit des Vergissmeinnichts kommt,  
  當這個季節的勿忘我盛開
  rufe ich dich  
  我將為你歌唱
  It could be the whole of the problem change your body  
  這可能是問題的全部改變你的身體
  I need you to be stronger than anyone  
  我需要你變得比任何人都堅強
  I release my soul so you feel my breath  
  我釋放我的靈魂所以你感受到我的呼吸
  Feel my move
  感受我的感受
  Regentropfen sind meine Tränen  
  雨滴化作了我的淚水
  Wind ist mein Atem und mein Erzählung  
  風帶來了我的呼吸和故事
  Zweige und Blätter sind meine Hände  
  枝葉化作了我的身軀
  denn mein Körper ist in Wurzeln gehüllt  
  因為我的身體被凍結在根鬚之中
  wenn die Jahreszeit des Tauens kommt,  
  當季節更替之時融化
  werde ich wach und singe ein Lied  
  我甦醒並且歌唱
  das Vergissmeinnicht, das du mir gegeben hast, ist hier  
  你所給我的那朵勿忘我,就在這兒

  II(和I不同的地方只有在男聲部分以女聲氣音取代,所以只貼不同之處

  Sand wirbelt in die Höhe
  沙在空中盘旋
  schwarzer Wind und roter Stern
  黑色的風,红色的星辰
  verblasste Blütenblätter
  褪色的花瓣
  legen sich auf die Erde
  倒伏在大地上
  Asche wirbelt in die Höhe
  灰燼在空中盤旋
  verwelkte Blütenblätter
  枯萎的花瓣
  werden wieder zur Erde
  將回到大地
  βίος
  生命

  ×

  補充:βίος 中唱到的勿忘我是一種花,長得像這樣
  

  名稱來自古法語的"ne m'oubliez pas"(不要問我怎麼唸,我不會

  由來就交給維基大神(?
  在15世紀的德國的2月29日,配載此花者會被認為不會忘記他們的情人。

  傳說中,在中世紀時代,一個騎士和他的女朋友沿著一條河邊散步。 他採摘了一束小花的同時,由於裝甲太重而令他跌入河中。 在遇溺前,他把小花束擲向他愛的人,並叫大叫"勿忘我" 。 由於這朵小花充滿了浪漫和悲慘的命運。 所以她常常被女性帶著,以示忠誠和持久的愛

  (OS:跟女朋友去逛街還穿盔甲,是準備預謀犯案了嗎?
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=2455659
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利

相關創作

同標籤作品搜尋:Guilty Crown 罪惡王冠

留言共 4 篇留言

蒼黑旋律
這首真的好聽~!!

06-11 12:03

狐羽桑 ✌(´◓Д◔`)✌
看完我決定去把罪惡王冠重看一遍。

06-13 14:37

大帝
其實我最喜歡的是這個版本
https://www.youtube.com/watch?v=M8rRmbXzbnA
好啦,其實這就是另外一首OST,只是旋律一樣XD

07-06 23:57

傲盡天狂
XD 其實我也知道這首,只是這首沒有詞,所以就沒有把它列入版本之中。07-07 00:05
Karnickel
βίος大好,不過日本人的發音...我給我的德文老師聽了之後他說很好聽,可是發音就真的不太準...(汗

07-24 18:51

傲盡天狂
日本人的英文發音也不大準(被拖走+被打07-24 19:31
我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

14喜歡★a0937978857 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

後一篇:【同人小說搬運】...

追蹤私訊切換新版閱覽

作品資料夾

colanncolann
【繪圖創作】【科嵐工作室】11週年! 2024/4/1 https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=5909405看更多我要大聲說1小時前


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】