創作內容

4 GP

月・影・舞・華 日文+羅馬拼音+中文歌詞

作者:理璃(ルリ)│2014-05-17 12:41:37│巴幣:8│人氣:6908
【初音ミク】月・影・舞・華【オリジナル曲】


作詞:銀河方面P
作曲:銀河方面P
編曲:銀河方面P
歌:初音ミク


夜空(よぞら)を照(て)らす月明(つきあ)かり
月光照亮夜空
yozora wo tera su tsuki akari

あなたの影(かげ)に寄(よ)り添(そ)う私(わたし)は
依靠著你影子的我
anatano kage ni yori sou watashi wa

艶(あで)やかに舞(ま)う蝶(ちょう)のような
像艷麗舞動著的蝴蝶般
ade yakani mau chou noyo u na

永遠(とこしえ)に咲(さ)き誇(ほこ)る戀(こい)の華(はな)
永遠地綻放著戀愛之花
tokoshie ni saki hokoru koi no hana


ゆらゆら揺(ゆ)らめいていた
搖搖擺擺 在搖擺著
yurayura yura meiteita

水面(みなも)を縁(ふち)取(と)る花(はな)を掬(すく)えば
如果撈起水邊花兒的話
minamo wo fuchidoru hana wo suku eba

雫(しずく)は背中(せなか)を伝(つた)い
水滴就會流往背後
shizuku wa senaka wo tsutai

私(わたし)は香(かお)りに酔(よ)いしれている
令我沉醉其香氣中
watashi wa kaori ni yoi shireteiru


結(むす)んだ髪(かみ)をなびかせ
繫好的頭髮 隨風飄動著
musun da kami wonabikase

清(きよ)めよこの身(み)と心(こころ)
把這身心都洗淨吧
kiyome yo kono mi to kokoro

あなたが望(のぞ)むのならば
如果是你期望的話
anataga nozomu nonaraba

千(せん)年(ねん)先(さき)​​も咲(さ)き続(つづ)けましょう
之後的千年 也繼續地盛開吧
sennen saki mo saki tsuduke mashou


夜空(よぞら)を照(て)らす月明(つきあ)かり
月光照亮夜空
yozora wo tera su tsuki akari

あなたの影(かげ)に寄(よ)り添(そ)う私(わたし)は
依靠著你影子的我
anatano kage ni yori sou watashi wa

艶(あで)やかに舞(ま)う蝶(ちょう)のような
像艷麗舞動著的蝴蝶般
ade yakani mau chou noyo u na

永遠(とこしえ)に咲(さ)き誇(ほこ)る戀(こい)の華(はな)
永遠地綻放著戀愛之花
tokoshie ni saki hokoru koi no hana



愛(いと)し人(ひと)
深愛的人
itoshi hito

淡(あわ)き戀心(こいごころ)
淡淡的戀心
awa ki koigokoro

募(つの)らせて・・・
蒐集回來吧・・・
tsunora sete ・・・



きらきら煌(きら)めいていた
一閃一閃 在閃耀著
kirakira kira meiteita

今宵(こよい)の月(つき)に包(つつ)まれ私(わたし)は
被今夜的月亮包圍的我
koyoi no tsuki ni tsutsuma re watashi wa

いつしかあなたの腕(うで)で
總有一天會被你的手腕
itsushikaanatano ude de

軽(かる)いめまい感(かん)じて抱(いだ)かれてた
感覺昏暈地抱著
karui memai kanji te daka reteta


折(お)りから散(ち)る花吹雪(はなふぶき)
在櫻花散落之時
ori kara chiru hanafubuki

古(いにしえ)の願(ねが)いと共(とも)に
攜同古老的願望
inishie no negai to tomoni

遙(はる)かな道(みち)のり辿(たど)る
走過這艱辛的路
haruka na michinori tadoru

瑠璃(るり)色(いろ)の橋(はし)を掛(か)けましょう
架起這瑠璃色的橋吧
ruri i ro no hashi wo kake mashou


夜空(よぞら)を照(て)らす月明(つきあ)かり
月光照亮夜空
yozora wo tera su tsuki akari

あなたの影(かげ)に寄(よ)り添(そ)う私(わたし)は
依靠著你影子的我
anatano kage ni yori sou watashi wa

艶(あで)やかに舞(ま)う蝶(ちょう)のような
像艷麗舞動著的蝴蝶般
ade yakani mau chou noyo u na

永遠(とこしえ)に咲(さ)き誇(ほこ)る戀(こい)の華(はな)
永遠地綻放著戀愛之花
tokoshie ni saki hokoru koi no hana


夜空(よぞら)を照(て)らす月明(つきあ)かり
月光照亮夜空
yozora wo tera su tsuki akari

あなたの影(かげ)に寄(よ)り添(そ)う私(わたし)は
依靠著你影子的我
anatano kage ni yori sou watashi wa

艶(あで)やかに舞(ま)う蝶(ちょう)のような
像艷麗舞動著的蝴蝶般
ade yakani mau chou noyo u na

永遠(とこしえ)に咲(さ)き誇(ほこ)る戀(こい)の華(はな)
永遠地綻放著戀愛之花
tokoshie ni saki hokoru koi no hana


幾星霜(いくせいそう)刻(きざ)む轍(わだち)を
刻畫了長年累月的車痕
ikuseisou kizamu wadachi wo

迷(まよ)い歩(あゆ)み続(つづ)けるその先(さき)​​は
繼續迷茫地走著的前方
mayoi ayumi tsuduke rusono saki wa

月影(つきかげ)に舞(ま)う満開(まんかい)の
月影之下舞動著滿開的
tsukikage ni mau mankai no

永遠(とこしえ)に咲(さ)き誇(ほこ)る戀(こい)の華(はな)
永遠地綻放著戀愛的花
tokoshie ni saki hokoru koi no hana
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=2443044
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利

相關創作

留言共 0 篇留言

我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

4喜歡★tina89821 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:夢花火 日文+羅馬拼音+... 後一篇:一途な片思い、実らせたい...

追蹤私訊切換新版閱覽

作品資料夾

Sylviepoiowo安安
關於飼養食用人的故事,小說《小葵》更新中看更多我要大聲說昨天19:38


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】