創作內容

8 GP

【動畫】銀魂 OP13 サクラミツツキ 日文/中文/羅馬 歌詞

作者:正宗奶油師│2014-04-25 00:59:30│贊助:24│人氣:4454
此篇做為試唱用歌曲+歌詞保存

並非由本人翻譯
僅做編排及修改部份錯誤之翻譯




紅:日文
藍:中文
黑:羅馬

春の夜 一人だった
春天的夜晚 獨自一人
ha ru no yo ru   hi to ri da tta

モノクロの空 ためいきが消えてく
望著黑白的天空 嘆息悄悄消失
mo no ku ro no so ra   ta me yi ki ga  ki e te ku

足早な 人の波
踏快步伐的人群
a shi ba ya na   hi to no na mi      
    
ただ見つめてさ ずっと待っていたんだ
只是這樣注視著 一直都在等待
ta da mi tsu me te sa   zu tto ma tte yi ta n da        

サクラ ひらいても  まだ寒い夜には
即使櫻花開了 在這仍然寒冷的夜晚
sa ku ra   hi ra yi te mo   ma da sa mu yi yo ru ni wa   
     
思い出すんだ 君の顔を
還是會想起  你的容顏
o mo yi da su n da   ki mi no ka o mo  
        
「平気なの?」 「大丈夫さ。」ふざけて手を振る僕
還好吧? 沒事的 嬉鬧著揮起雙手的我
he yi ki na no   da yi jyo u bu sa   fu za ke te te wo fu ru bo ku
    
あの日、君と 交わした約束
那天與你 互相訂下约定
a no hi   ki mi to   ka wa shi ta ya ku so ku          

僕らは 僕らは あの欠けた月の半分を探して
我們仍在 我們仍在 尋找那個殘缺月亮的一半
bo ku ra wa   bo ku ra wa   a no ka ke ta tsu ki no   ha n bu n wo sa ga shi te     
孤独を 分け合う 事ができたなら
如果能一起分擔這孤獨
ko do ku wo   wa ke a u   ko to ga de ki ta na ra     
     
もう一度 誓うよ
那就再一次發誓吧
mo u yi chi do   chi ka u yo        

四角いベンチ座り ぼんやり眺める空
坐在四方形的長椅上 悠閒的眺望天空
shi ka ku yi be n chi su wa ri   bo n ya ri na ga me ru so ra

思い出すんだ 昨日のように
還是會想起 像昨日那樣
o mo yi da su n da   ki no u no yo u ni       
ささやかな笑顔も 些細な言い合いも
淺淺的微笑 小小的鬥嘴
sa sa ya ka na e ga o mo   sa sa yi na yi yi a yi mo  
       
どれだけ僕を 強くさせただろう
這些都讓我變得更加堅強
do re da ke bo ku wo   tsu yo ku sa se ta da ro u

あれから あれから あの欠けた月の半分を探して
從那之後 從那之後 尋找那殘缺月亮的另一半
a re ka ra   a re ka ra   a no ka ke ta tsu ki no ha n bu n wo sa ga shi te

いつかは いつかは サクラの花咲く
總有一天 總有一天 櫻花將會綻放
yi tsu ka wa   yi tsu ka wa   sa ku ra no ha na sa ku        

満月の元へと
當再次回到滿月之時
ma n ge tsu no mo to he to          

移り変わる街並 僕ら急かすよう
物換星移的街景 像在催促我們一樣
u tsu ri ka wa ru ma chi na mi   bo ku ra se ka su yo u        

キミは今どこで 何をしてるの?
你現在在哪 在做些什麼?
ki mi wa yi ma do ko de   na ni wo shi te ru no   
       
それなりの暮らし それなりの幸せ
像這樣的生活  像這樣的幸福
so re na ri no ku ra shi   so re na ri no shi a wa se     
   
それでも まだ追いかけてる
即使如此 還是奮力追逐
so re de mo   ma da o yi ka ke te ru          

僕らは 僕らは あの欠けた月の半分を探して
我們仍在 我們仍在 尋找那個殘缺月亮的一半
bo ku ra wa   bo ku ra wa   a no ka ke ta tsu ki no   ha n bu n wo sa ga shi te     
 
孤独を 分け合う 事ができたなら
如果能一起分擔這孤獨
ko do ku wo   wa ke a u   ko to ga de ki ta na ra     

もう一度・・・
那就再一次...
mo u yi chi do...          

あれから あれから あの欠けた月の半分を探して
從那之後 從那之後 尋找那殘缺月亮的另一半
a re ka ra   a re ka ra   a no ka ke ta tsu ki no ha n bu n wo sa ga shi te

いつかは いつかは サクラの花咲く
總有一天 總有一天 櫻花將會綻放
yi tsu ka wa   yi tsu ka wa   sa ku ra no ha na sa ku        

満月の元へと
當再次回到滿月之時
ma n ge tsu no mo to he to
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=2419021
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利

相關創作

留言共 0 篇留言

我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

8喜歡★lovino 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:一個不小心拖太久的【食戟...

追蹤私訊

作品資料夾

qazw0102
分手快樂。看更多我要大聲說昨天14:46


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】