因為這歌詞的歌詞細節有好多版本啊= = 我研究了一陣子 所以覺得這版本應該是正確......的吧!?
(管它的,反正唱英文本來就常常聽不出來)
然後中文翻譯就真的很自由拉 沒什麼正不正確的翻譯
就這樣啦~真的很好聽喔!可以去看看
Just give me a reason
請給我一個理由
To keep my heart beating
讓我的心臟繼續跳動
Don't worry it's safe right here in my arms
別擔心,在我懷裡你就是安全的
As the world falls apart around us
當世界在我們周圍崩解
All we can do is hold on, hold on
我們唯一能做的就是撐住,撐下去
Take my hand
抓住我的手
And bring me back
然後帶我一起回去吧
I'll risk everything if it's for you
「如果是為了你,我願意冒任何危險」
A whisper into the night
我對著黑夜低語
Telling me it's not my time and don't give up
告訴我別放棄,我的生命還沒結束
I've never stood up before this time
在這之前我從未起身抵抗過
(Demo yuzurenai mono itta kono te wo hanasanai)
但這次緊握在手心裡的,我絕不退讓
So stand up, stand up (Just gotta keep I wanna)
所以站起來,快站起來 (繼續向前就是了)
Wake up, wake up (Just tell me how I can)
醒來,快醒來(告訴我能做些什麼)
Never give up
永遠不要放棄
狂おしいほど刹那の艶麗(えんれい)
(Kuru wa shimi hodo setsunai)
那些瞬間瘋狂的燦爛
Just tell me why baby
親愛的,只要告訴我為什麼
They might call me crazy
他們可能會說我瘋了
For saying I'll fight until there is no more
因為我說在一切結束之前我不會倒下
(Fureri wo fukunda senkougankou wa kankakiteki shoudou)
眼裡一閃而過的悲傷讓胸口的感覺爆發
Blinded, I can't see the end
失去視覺,我看不見結局
So where do I begin?
所以我該從哪裡開始呢?
Say not a word, I can hear you
什麼都別說,我還是能聽到
The silence between us
我們之間的沉默
なにもないように映ってるだけ
(Nanimo nai you ni utsuteru dake)
彷彿平靜卻互映著的空虛
I'll take this chance that I'll make it mine
我要抓住這次機會,將它變成我的
ただ隠せないもの 飾ったように見せかけてる
(Tada kakusenai mono kattate yori misekakete)
那些無法隱藏的東西就當成是裝飾品吧
So stand up, stand up (Just gotta keep I wanna)
所以站起來,快站起來 (只管繼續前進)
Wake up, wake up (Just tell me how I can)
醒來,快醒來(告訴我能做些什麼)
Never give up
永遠不要放棄
(Kanashimi to setsunasa)
悲痛而無法忘懷的絢麗
Just give me a reason
請給我一個理由
To keep my heart beating
讓我的心臟繼續跳動
Don't worry it's safe right here in my arms
別擔心,在我懷裡你就是安全的
くだけて泣いて咲いて散ったこの思いは
(Kudaketenaide saite jita kono omoi wa)
破碎的 哭泣的 散落的這種心情
So blinded I can't see the end
如此盲目讓我看不見結局
Look how far we've made it
看,我們已經走了多遠了
The pain i can't escape it
我無法逃避的痛苦
このままじゃまだ終わらせる事は出来ないでしょ
(Kono mamajya mada owarase koto wa dekinai deshou)
這樣的我根本就不可能讓一切終止的對嗎?
何度くたばりそうでも朽ち果てようとも終わりはないさ
(Nando kutabarisou demo kuchi hateyou tomo owariwanaisa)
不管我用盡全力或賭上性命,它都不會結束的
So where do I begin?
那我該從哪裡開始呢?
握りしめた 失わぬようにと
(Nigirishimeta ushinawanu youni to)
握緊了 不想失去
手を広げればこぼれ落ちそうで
(Te wo hirogereba koboreochisou de)
但鬆開手的話一切又將掉落
(Ushinau mono nado nakatta hibino dasei wo sutetea kimi wo)
你快點習慣吧 不會失去東西的日子已經結束了
Just tell me why baby
親愛的,只要告訴我為什麼
They might call me crazy
他們可能覺得我瘋了
For saying I'll fight until there is no more
因為我說在一切結束之前我不會倒下
愁いを含んだ閃光眼光は感覚的衝動
(Fureri ukanda senkougankou wa kangakiteki shoudou)
眼裡一閃而過的悲傷讓感覺爆發
Blinded, I can't see the end
失去視覺,我看不見結局
Look how far we've made it
看,我們已經走了多遠了
The pain i can't escape it
我無法逃避的痛苦
このままじゃまだ終わらせる事は出来ないでしょ
(Kono mamajya mada owarase koto wa dekinai deshou)
這樣的我根本就不可能讓一切終止的對嗎?
何度くたばりそうでも朽ち果てようとも終わりはないさ
(Nando kutabarisou demo kuchi hateyou tomo owariwanaisa)
不管我用盡全力或賭上性命都不會結束的
It finally begins..
它終於開始了...