創作內容

0 GP

コトバ・ハンター・ガール(GO!GO!575角色歌)

作者:SPT草包│2014-03-11 14:28:40│巴幣:0│人氣:362
コトバ・ハンター・ガール
GO!GO!575角色歌 正岡小豆
作詞:オノダヒロユキ
作曲:y0c1e
編曲:ACOMPANAR
歌:大坪由佳
中文翻譯:SPT草包(笨蛋在下我)
線上試聽:請按我

コトバ探しお任せあれ
ことばさがしおまかせあれ
ko to ba sa ga shi o ma ka se a re
尋找詞語那就交給我吧
どこでも飛んで行くよ!
どこでもとんでゆくよ!
do ko de mo to n de yu ku yo!
不論何處都能飛過去喲!

コ!ト!バ! ハンター・ガール
こ!と!ば! はんたあ・があ
ko!to!ba! ha n ta a・ga a
詞!語!的! 獵人.女孩
Go!Go!Go! 575
Go!Go!Go! ごうしちごう
Go!Go!Go! go o shi chi go o
衝!衝!衝!575
コ!ト!バ! ハンター・ガール
こ!と!ば! はんたあ・があ
ko!to!ba! ha n ta a・ga a
詞!語!的! 獵人.女孩
Go!Go!Go! Let's Go AZUKI!
衝!衝!衝!我們衝 小豆!

あたしだけの秘密を
あたしだけのひみつを
a ta shi da ke no hi mi tsu wo
只屬於我的秘密
トクベツ教えてあげる
とくべつおしえてあげる
to ku be tsu o shi e te a ge ru
特別告訴妳吧
狙ったモノ逃がさない そうコトバハンター
ねらったものにがさない そうことばはんたあ
ne ra a ta mo no ni ga sa na i so o ko to ba ha n ta a
不會放過所瞄準的事物 沒錯就是詞語獵人

いろんなとこ旅する
いろんなとこたびする
i ro n na to ko ta bi su ru
到各種地方去旅行
疲れてヘロヘロハンター
つかれてへろへろはんたあ
tsu ka re te he ro he ro ha n ta a
疲勞且癱軟無力的獵人
でもお風呂に入れば うたいだしちゃうよ♪
でもおふろにはいれば うたいだしちゃうよ♪
de mo o fu ro ni ha i re ba u ta i da shi cha u yo♪
但是只要洗澡的話 就會唱起歌來喲♪

うれしい出来事でワクワクしてきたら
うれしいできごとでわくわくしてきたら
u re shi i de ki go to de wa ku wa ku shi te ki ta ra
因做得到的高興事情而歡心雀躍起來的話
素敵なコトバ飛び出す
すてきなことばとびだす
su te ki na ko to ba to bi da su
美妙的詞語就會現身
そしたらみんな繋がって
そしたらみんなつながって
so shi ta ra mi n na tsu na ga a te
那樣的話就會連接起大家
575! しよう Here We Go!
ごうしちごう! しよう Here We Go!
go o shi chi go o! shi yo o Here We Go!
做著 575! 我們走吧!

進め!もっと もっと 遠くまで
すすめ!もっと もっと とおくまで
su su me!mo o to mo o to to o ku ma de
前進!直到 更遠 更遠處
ハッピーワード探そう
はっぴいわあどさがそう
ha a pi i wa a do sa ga so o
去尋找快樂的詞彙
早速発見
さっそくはっけん
sa a so ku ha a ke n
馬上發現
面白かったらオッケー!(≧ω≦)b
おもしろかったらおっけえ!(≧ω≦)b
o mo shi ro ka a ta ra o o ke e!(≧ω≦)b
有趣的話就沒問題!(≧ω≦)b

きっと きっと 世界中
きっと きっと せかいちゅう
ki i to ki i to se ka i chu u
一定 一定 世界中
まだまだあるんだ
まだまだあるんだ
ma da ma da a ru n da
依舊還存在著
それならありったけの冒険しようよ
それならありったけのぼうけんしようよ
so re na ra a ri i ta ke no bo o ke n shi yo o yo
若是那樣就去體驗所有的冒險吧
う~ん青春だね!
う~んせいしゅんだね!
u~n se i shu n da ne!
嗯~這就是青春吶!

コトバ探しお任せあれ
ことばさがしおまかせあれ
ko to ba sa ga shi o ma ka se a re
尋找詞語那就交給我吧
どこでも飛んで行くよ!
どこでもとんでゆくよ!
do ko de mo to n de yu ku yo!
不論何處都能飛過去喲!

あたしのこと知りたきゃ
あたしのことしりたきゃ
a ta shi no ko to shi ri ta kya
就算知道了我的事情
仲間になるっきゃないよ
なかまになるっきゃないよ
na ka ma ni na ru u kya na i yo
也並非要妳成為同伴喲
コトバ探し専門 そうコトバハンター
ことばさがしせんもん そうことばはんたあ
ko to ba sa ga shi se n mo n so o ko to ba ha n ta a
尋找詞語的專科 沒錯就是詞語獵人

クルマやバス使わない
くるまやばすつかわない
ku ru ma ya ba su tsu ka wa na i
不使用汽車與公車
エコでしょてくてくハンター
えこでしょてくてくはんたあ
e ko de sho te ku te ku ha n ta a
很環保吧走著路的獵人
でもお菓子を食べたら うたいだしちゃうよ♪
でもおかしをたべたら うたいだしちゃうよ♪
de mo o ka shi wo ta be ta ra u ta i da shi cha u yo♪
但是吃起點心的話 就會唱起歌來喲♪

どんな思い出も心に響いたら
どんなおもいでもこころにひびいたら
do n na o mo i de mo ko ko ro ni hi bi i ta ra
無論怎樣的回憶在心中響起的話
素敵なコトバ溢れる
すてきなことばあふれる
su te ki na ko to ba a fu re ru
美妙的詞語就會滿溢
そしたら夢が広がって
そしたらゆめがひろがって
so shi ta ra yu me ga hi ro ga a te
那樣的話夢想就會擴大
575! からの Here We Go!
ごうしちごう! からの Here We Go!
go o shi chi go o! ka ra no Here We Go!
從575! 開始的我們走吧!

続け! もっと もっと
つづけ! もっと もっと
tsu zu ke! mo o to mo o to
持續著! 更多 更多
新しいラッキーワード探そう
あたらしいらっきいわあどさがそう
a ta ra shi i ra a ki i wa a do sa ga so o
去尋找嶄新的幸運詞彙吧
今度はちょっぴりイマイチ
こんどはちょっぴりいまいち
ko n do wa cho o pi ri i ma i chi
這次稍微有點不夠好
それでもオッケー!(≧ω≦)b
それでもおっけえ!(≧ω≦)b
so re de mo o o ke e!(≧ω≦)b
儘管如此也沒問題!(≧ω≦)b

だってだって 正解って
だってだって せいかいって
da a te da a te se i ka i i te
那是因為 正確解答
あるようでないんだ
あるようでないんだ
a ru yo o de na i n da
好像有又好像沒有
それならありったけの経験しようよ
それならありったけのけいけんしようよ
so re na ra a ri i ta ke no ke i ke n shi yo o yo
若是那樣就去體驗所有的經驗吧
う~ん青春だね!
う~んせいしゅんだね!
u~n se i shu n da ne!
嗯~這就是青春吶!

コトバハンター うたうトラベラー
ことばはんたあ うたうとらべらあ
ko to ba ha n ta a u ta u to ra be ra a
詞語獵人 唱歌的旅行者
コトバハンター 今日も探検
ことばはんたあ きょうもたんけん
ko to ba ha n ta a kyo o mo ta n ke n
詞語獵人 今天也在探險
コトバハンター うたうトラベラー
ことばはんたあ うたうとらべらあ
ko to ba ha n ta a u ta u to ra be ra a
詞語獵人 唱歌的旅行者
コトバハンター 明日も探検
ことばはんたあ あすもたんけん
ko to ba ha n ta a a su mo ta n ke n
詞語獵人 明天也會探險

世の中いろいろあるね
よのなかいろいろあるね
yo no na ka i ro i ro a ru ne
世間中存在著各式各樣的呢
それでも地球は回ってる
それでもちきゅうはまわってる
so re de mo chi kyu u wa ma wa a te ru
儘管如此地球依然旋轉著

ねえ、ずっと ずっと 昔から
ねえ、ずっと ずっと むかしから
ne e、zu u to zu u to mu ka shi ka ra
喂、一直 一直 從以前
ハンターはいたんだ
はんたあはいたんだ
ha n ta a wa i ta n da
獵人就存在了
ずっと ずっと リスペクト
ずっと ずっと りすぺくと
zu u to zu u to ri su pe ku to
一直 一直 遵守著
だからあたしも!
だからあたしも!
da ka ra a ta shi mo!
所以我也會遵守!

もっと もっと 遠くまで
もっと もっと とおくまで
mo o to mo o to to o ku ma de
直到 更遠 更遠處
ハッピーワード探そう
はっぴいわあどさがそう
ha a pi i wa a do sa ga so o
去尋找快樂的詞彙
早速発見
さっそくはっけん
sa a so ku ha a ke n
馬上發現
イイと思ったらオッケー!(≧ω≦)b
いいとおもったらおっけえ!(≧ω≦)b
i i to o mo o ta ra o o ke e!(≧ω≦)b
認為好的的話就沒問題!(≧ω≦)b

あっち こっち 世界中
あっち こっち せかいちゅう
a a chi ko o chi se ka i chu u
那邊 這邊 世界中
どんだけあるんだ
どんだけあるんだ
do n da ke a ru n da
還是存在著
それならありったけの冒険しようよ
それならありったけのぼうけんしようよ
so re na ra a ri i ta ke no bo o ke n shi yo o yo
若是那樣就去體驗所有的冒險吧
う~ん青春だね!
う~んせいしゅんだね!
u~n se i shu n da ne!
嗯~這就是青春吶!

コトバ探しお任せあれ
ことばさがしおまかせあれ
ko to ba sa ga shi o ma ka se a re
尋找詞語那就交給我吧
あたしはコトバハンター!
あたしはことばはんたあ!
a ta shi wa ko to ba ha n ta a!
我是詞語獵人!
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=2372505
Some rights reserved. 姓名標示-非商業性 2.5 台灣

相關創作

同標籤作品搜尋:GO!GO!575|大坪由佳

留言共 0 篇留言

我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

喜歡★okinadog 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:コトバ・カラフル(GO!... 後一篇:コトバ・ラ・パティスリエ...

追蹤私訊切換新版閱覽

作品資料夾

SALOL~~
望德勒斯圖書館更新中~看更多我要大聲說昨天15:03


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】