創作內容

1 GP

【自翻歌詞】Don McLean--Empty Chairs

作者:異次元裡的黑白小丑│2014-02-18 01:30:00│巴幣:2│人氣:1215
半夜打著小說,MP3撥放到這首我已經很久沒有仔細聆聽的舊歌,不自覺的就放棄了未完的小說。
但是一種難掩的情緒湧上心頭,輾轉悱惻之際,還是爬起來打這一篇文。
歌詞翻譯不是重點,只是想要用重新理解歌詞,找到使我情緒崩裂的缺口.....
Empty Chairs(空椅)

Words:Don McLean
Music:Don McLean

(Album - American Pie)

I feel the trembling tingle of a sleepless night    /失眠的夜晚我感受到輕羼
Creep through my fingers and the moon is bright   /爬行過我的指頭,這月亮如此明亮
Beams of blue come flickering through my window pane/ 穿透我的床格,閃爍憂鬱的笑靨
Like gypsy moths that dance around a candle flame /宛如吉普賽的飛蛾圍繞著火焰舞動

And I wonder if you know / 而我疑惑著你是否知道
That I never understood / 其實我從未明瞭
That although you said you'd go / 縱使你已坦言自己將要離開
Until you did I never thought you would / 直到你當真離去,我仍沒想過你會

Moonlight used to bathe the contours of your face / 月光曾沐浴你面旁的輪廓
While chestnut hair fell all around the pillow case / 當你栗色的髮散落在枕頭的周圍
And the fragrance of your flowers rest beneath my head /而屬於你花朵的芬芳,在我的頭下休憩
A sympathy bouquet left with the love that's dead/ 在愛情死去時,遺留下來憐憫的花束

And I wonder if you know /而我始終疑惑你是否知曉
That I never understood / 關於我從未理解
That although you said you'd go / 縱使你已坦言自己離去
Until you did I never thought you would / 直到你當真離去,我仍沒想過你會

Never thought the words you said were true /從沒想過你所言為實
Never thought you said just what you meant / 從沒設想你說的就是字面意義
Never knew how much I needed you / 從不知道自己有多麼依賴你
Never thought you'd leave, until you went / 從未想過你真會離去,直到你已然離去

Morning comes and morning goes with no regret / 白晝流轉,毫無悔意的流逝
And evening brings the memories I can't forget / 而夜晚則總帶來我無法遺忘的記憶
Empty rooms that echo as I climb the stairs / 空洞的房間回聲蕩蕩如同我正攀爬階梯
And empty clothes that drape and fall on empty chairs / 而空蕩的衣物也墜下,掉落在無人的椅子上

And I wonder if you know /而我始終疑惑你是否知曉
That I never understood / 關於我從未理解
That although you said you'd go / 縱使你已坦言自己離去
Until you did I never thought you would / 直到你當真離去,我仍沒想過你會

歌手介紹:

這位自美國六O年代活耀至今的鄉村創作型歌手,
在葛萊美獎獲獎無數,亦是我父親那一代人心目中,美國鄉村音樂的代表性人物。
相信不少我們這一代的台灣人,對於他的記憶都是源於這一手:文森(Vincient)
在Don McLean一首首膾炙人口的音樂中,
總是迴盪著歌者略帶感傷、繾綣悱惻的情懷,他看似明瞭人生百態,卻也始終因此困惑著人生真相因此只好喃喃低語,一面感念世間的美麗,一邊冷靜地審視著無法完美的現實。

個人相當喜歡他溫柔、平淡卻深情的唱腔與曲風,
每一個音符都像在告訴你,他理解你用平靜,甚至愉悅所掩飾的哀戚,
他知道你未解的迷惑總在夜晚將你驚醒
他知道你總在懷疑,這世界是否早已將美麗的事物流放邊疆.......
然而這世界仍是美麗的,因為那些曾經的時刻,世界如此美麗......


引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=2349199
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利

相關創作

同標籤作品搜尋:生活|歌詞

留言共 0 篇留言

我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

1喜歡★chun71303 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:[達人專欄] 【創作百題... 後一篇:【次元之門番外】瓦希德的...

追蹤私訊切換新版閱覽

作品資料夾

Lobster0627全體巴友
大家可以多多來我的YT頻道看看哦(*´∀`)~♥https://www.youtube.com/@lobstersandwich看更多我要大聲說昨天18:33


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】