創作內容

1 GP

《問題兒童都來自異世界?》春日部耀 角色歌「SINCERELY」歌詞翻譯(一點點的渣翻)

作者:只是路人│2014-02-06 22:33:44│贊助:2│人氣:574
「SINCERELY」(誠意)

作詞:RUCCA
作曲:石川烈
編曲:manzo
主唱:春日部耀 starring 中島愛


美空からふわり 舞い堕ちる手紙
(從美麗天空中輕輕落下的信件)
探究心こそ 未来の道標
(好奇心是通往未來的路標)
Very! Merry! Hppay!でしょ!?
(Very! Merry! Hppay! 是嗎!?)
ねぇ! I Will, I Wish! I Go!
(你看! I Will, I Wish! I Go!)

出逢い・別れを 繰り返して知った
(相遇.離別 我了解這是重重複複)
想い繋ぐ空には 距離なんて カンケイない
(思念會在天空中連繫起來 距離甚麼並不是問題)
だから 旅立てるんだ
(所以 我要開始旅程)


もう1度 子供の頃のよう
(再一次 想起小時侯的事)
瞳 映るすべてが 輝き出す 不思議な世界へ
(眼中所映照出的 是閃閃生輝的不思議世界)
巡り逢う すべての生命(いのち)と
(在行程中相遇 全部的生命都)
トモダチへとなってね 明日を変えてみよう
(與我成為了朋友 讓我們改變明天吧)


もっとキミのコト 教えて欲しいんだ
(我想繼續知道屬於你的故事)
出逢えたのがきっと 奇蹟のはじまりさ
(與你相遇的時候 一定是奇蹟的開始)
Very! Merry! Hppay!でしょ!?
(Very! Merry! Hppay! 是嗎!?)
ねぇ! You will, You wish! 行こう!
(你看! You will, You wish! 去吧!)

1人、1人、トモダチが増えれば
(1人、又1人,朋友漸漸增多)

強くなれる才能(ギフト)を くれたコト 運命へと
(這會更加強大的才能(恩賜) 是命運所給予我的)
いつも 感謝してるよ
(我一直都抱著感激的心情)

いつの日か 神様たちとね
(如有一日 我與諸神)
もしも 仲良くなれば 私こそが 全知全能(スペシャル)かも!?とか
(如果 關系能變得友好的話 我能變得無所不能(Special)嗎!?之類)
願ったり 願わなかったりで
(無論是希望 還是不希望)
結局はみんなへの"ありがとう"に気付く
(最後也要與大家說聲「謝謝你」)


ありのまま 笑い合おう 子供の頃のよう
(老實說句 令我保持著笑容 是小時侯的事)
瞳 映るすべてが 輝き出す 不思議な世界で
(眼中所映照出的 是閃閃生輝的不思議世界)
巡り逢う すべての生命(いのち)と
(在旅途中相遇 全部的生命)
トモダチへとなってね 心 結びたい
(都與我成為朋友 心中這樣地想著)

~完~

有錯歡迎指正,感謝
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=2335905
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利

相關創作

同標籤作品搜尋:問題兒童都來自異世界?

留言共 0 篇留言

我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

1喜歡★game1524 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:《問題兒童都來自異世界?... 後一篇:《問題兒童都來自異世界?...

追蹤私訊

作品資料夾

gray0522小說
國小女生跟我告白看更多我要大聲說昨天22:54


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】