創作內容

4 GP

FINAL FANTASY TRADING ARTS 改 mini No.6 ライトニング 開箱

作者:神冪♥Éclair-Maho│Final Fantasy XIII│2014-01-31 04:24:33│巴幣:8│人氣:488
上星期請代購業者幫我在 SQUARE ENIX e-STORE 買了這盒迷你雷光玩偶(台灣網拍完全找不到...)
所幸趕在農曆春節前的29號來到台灣了!這就是所謂的日空版嗎!?

TRADING ARTS 改 mini 的特色就是能夠幫玩偶換臉 / 配件 / 台詞立牌,並且上色與配件細部都相當細緻~

那麼就一起來開箱吧!
------------------------------------------------
外盒







內盒


說明書

零件

4種臉 / 2種武器 / 1匹可以騎的奧汀 / 3種台詞 / 1個展示小台座



360°展示(?)


值得一提的是,奧汀的後腿是可以動的,可以如圖中一樣作後仰動作




各種搭配展示

(充滿戰意的臉)


(皎潔又可愛的大眼?)


(無臉女...)


(嗯討厭~~ 的臉)


只管看著前方!背後有我守護!(無奈狀XD)


雷光大好(?) (其實我不是很確定真正的意思...)


雷光:想要我做什麼呢?

------------------------------------------------
總而言之,這款迷你玩偶玩起來真的很歡樂,是好東西啊!

最後,這必須合照 謝謝收看^ ^


引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=2328433
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利

相關創作

同標籤作品搜尋:Final Fantasy XIII|Final Fantasy|雷光|太空戰士13|太空戰士|Trading Arts改 mini

留言共 1 篇留言

藍影
開箱辛苦了(我買了還沒開XD)

然後你不確定的那句話:ライトでいい
意思是「叫我雷(ライト)就好」,是雷光在本傳第四章跟霍普說的,因為霍普之前都是叫ライトニングさん(雷光小姐),所以雷光的意思是這樣叫比較沒距離感,後來才有ライトさん(雷姐)的稱呼。
PS.同樣的話雷光也跟牙說過。

01-31 21:50

神冪♥Éclair-Maho
謝謝~[e22] 日文好複雜啊!02-01 00:22
我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

4喜歡★light000 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:情撼九天,五年誅仙;時光... 後一篇:HORI PS3 CON...

追蹤私訊切換新版閱覽

作品資料夾

skull862吉米‧罕醉克斯
如果他不是你最愛的吉他手,那他會是你最愛的吉他手他最愛的吉他手!看更多我要大聲說昨天19:17


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】