24 GP
【White Album 2】-插曲『Twinkle Snow』(日文歌詞/中文翻譯)
作者:Winterlan│白色相簿 2│2013-12-24 00:27:12│巴幣:1,064│人氣:11373
『Twinkle Snow』
歌:津田朱里
作詞:須谷尚子
作曲:松岡純也
編曲:衣笠道雄
翻譯:Winterlan
暗くなるまで 話しこんでいたね
直到夜幕降臨 想傳達的話語還沒說盡
降りだしそうな 冬空の下で
在這即將下雪的 寒冬天空之下
いつのころだろ? 別れ際にいつも
是什麼時候開始的? 距離離別的時刻又還有多久
もう少し一緒にいたいと
還能再稍微在我身邊待久一些嗎
強く思った気持ちの 本当の意味を
內心真正的情感 思念著如此強烈
そっと
悄悄地
今夜見つけた 恋をする気持ちに 雪が降り積もる
今夜 終於找到的戀情 心情卻被飄落的白雪覆蓋著
きっと明日にはまた
明天肯定會
いとおしい気持ちを 見つけられるのかな
再一次找回 這甜蜜的情感
今日よりもっと輝いた私を あなたに見せたい
今天 想讓你看見 變得更加耀眼的我
ヒラヒラと降りだす 空を見上げると
白雪皚皚落下 我仰望著天空
雪がやさしく キスした
細雪溫柔地 輕吻著我
もしもあなたに 彼女が出来てもね
如果你 交到了女朋友的話
変わらずに 話を聞いてくれる?
還會願意像這樣 聽著我說話嗎?
いつか彼女を 優先するんだろう
什麼時候 她變得更重要了呢
私から離れてゆくのは
慢慢從我的身邊離去
イヤと思った気持ちの 本当の意味を
內心真正的情感 是如此地不願意
そっと
悄悄地
今夜見つけた 恋をする気持ちに 雪が降り積もる
今夜 終於找到的戀情 心情卻被飄落的白雪覆蓋著
きっと明日にはまた
明天肯定會
泣きそうな気持ちを 見つけられるのかな
再一次找回 這心痛萬分的情感
今日よりもっと輝いた私を あなたに見せたい
今天 想讓你看見 變得更加耀眼的我
ヒラヒラと降りだす 空を見上げては
白雪皚皚落下 我仰望著天空
雪にやさしく キスしよう
細雪溫柔地 輕吻著我
いろんな気持ち見つけては 大人へと変えてゆくよ
如果經歷過各種的情感的話 就能變得成熟了吧
芽吹く季節まで
在萌芽的季節到來之前
雪は守るように 包み込んでくれる
白雪像是保護我一樣 將我緊緊包覆著
輝く
閃耀的
今年見つけた たくさんの気持ちに 雪が降り積もる
今年 在經歷了各種情感 心情卻被飄落的白雪覆蓋著
きっと 春にはまた 新しいわたしが 芽吹き始めるから
到了春天之時 嶄新的我一定會 開始綻放
今年よりもっと輝いたわたしを 見せれますように
今年 想讓大家看見 變得更加耀眼的我
ヒラヒラと降りだす 空を見上げては
白雪皚皚落下 我仰望著天空
雪に願う 雪に祈る 雪にやさしく キスしよう
向雪許願 向雪祈願 讓細雪溫柔地 輕吻著我
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=2284838
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利