創作內容

7 GP

【ニセコイ】(偽戀)-角色曲 『本命アンサー』(日文歌詞/中文翻譯)

作者:Winterlan│偽戀│2013-12-22 04:34:08│巴幣:14│人氣:1324

『本命アンサー』
歌:桐崎千棘(東山奈央)&小野寺小咲(花澤香菜)
作詞/作曲:渡辺翔
翻譯:Winterlan

ハラハラ止まないこんな毎日には
悄悄地關注你的每一天

曖昧な心がふらふら
曖昧般的感覺輕飄飄地


ちょっと変な関係 戸惑った君を
有些奇妙的關係 而你也不知所措

いつも振り回して困らせてばっか
總是困擾著擺盪於兩人之間

予定変わった午後は退屈で
計劃變更無聊的下午

また君のことを見つめだしているんだ
還有開始漸漸地關注你

絶対ナンバー 恋ナンバー
絕對Number 愛的Number

君の隣狙うの
瞄準你的身旁

本命アンサー キーアンサー
本命Answer Key Answer

願い祈り目を開け
希望著祈禱著能看向我

辿った約束 胸の奥で絡まってても
過去的約定 在內心裡面糾結著

隣の横顔眩しくてダメ!
身旁的側臉耀眼到不行!




まさかの展開 どんな表情なら不自然に
意想不到的展開 什麼樣的表情才是不自然呢

見えないかな?かな?
看不見嗎? 嗎?

もっといつも通りにって考えても
即使比往常考慮地更多

君といる距離感わからなくなった
也會不知不覺和你有了距離感

優しい瞳は鈍感で
溫柔卻非常遲鈍

そのくせ辛い時 君はそばにいるんだ
想要接近到你身旁 要習慣這樣的辛苦 

恋愛マスター ねぇマスター
戀愛Master 吶 Master

この恋どこに向かうの?
這個戀愛 你想走向哪裡?

想像ライアー ラブライアー
想像Liar  Love Liar

嘘も過去もまとめて
說謊著會忘掉過去

受け入れて走る君を想いほんとの気持ち
願意接受這樣的你 是我真心的心情

心に隠して仕舞いきれないね
決定不再隱藏自己的內心





絶対ナンバー 恋ナンバー
絕對Number 愛的Number

君の隣狙うの
瞄準你的身旁

本命アンサー キーアンサー
本命Answer Key Answer

願い祈り目を開け
希望著祈禱著能看向我

恋愛マスター ねぇマスター
戀愛Master 吶 Master

この恋どこに向かうの?
這個戀愛 你想走向哪裡?

想像ライアー ラブライアー
想像Liar  Love Liar

嘘も過去もまとめて
說謊著會忘掉過去

受け入れて走る君を想いほんとの気持ち
願意接受這樣的你 是我真心的心情

心に隠して仕舞いきれないね
決定不再隱藏自己的內心

引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=2282462
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利

相關創作

同標籤作品搜尋:偽戀

留言共 0 篇留言

我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

7喜歡★hnksit 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:【フリージング】(結界女... 後一篇:【White Album...

追蹤私訊切換新版閱覽

作品資料夾

black0975???
今天天氣真好,很適合發脾氣。看更多我要大聲說昨天16:38


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】