創作內容

1 GP

看完an inspector call的亂寫心得

作者:帝國小白兵│2013-11-23 01:21:45│贊助:2│人氣:1656
原本是一個戲劇,但也有發行成一本簡短小說本。
簡短又有趣所以就記下來的,沒規畫的心得,如果有學生要來抄資源做功課不要被雷到喔
本來打算在wiki轉載一點做簡介。但亞洲不是規定閱本所以網上資源也不意外的多。

轉自新浪@香港網絡文學
看過一齣舞台劇名為《玻璃偵探》《An Inspector Calls》,這是英國著名劇作家普利斯特里J.B.Priestley(英國社會主義者)的著名作品,《玻璃偵探》故事主要圍繞在一個年輕女子自殺事件,揭開各人背後一段不可告人之事。



(左起:Arthur Birling,Sheila Birling,Sybil Birling(Mrs.Birling),Gerald Croft,Inspector Goole(背鏡者),


出版日期是1945在蘇聯,但故事發生在1912年的英國,這是其中一個目的,要讓觀眾們看到:現實已經
發生的事,在故事中的角色他們還不知道,而且在內文還說出不一樣的事(下面再說說)

故事一開始發生在一個在鎮上有勢力的家族,有錢有權的老爸,一在慈善團體當幹部的氣質媽媽,一個可愛的女兒要準備嫁給地方上更有勢力家族的兒子,還有一個被家中小看的兒子。(有個女僕在文中,但只是用在過場的)

一天晚上他們在起居室開家庭晚會,來慶祝女兒Sheila準備嫁給Gerald,要注意是她老爸Mr.Birling在警官來之前和女婿的談天:

A friend of mine went over this new liner last week - the Titanic  .....and unsinkable, absolutely unsinkable.

在這段句子中,我們從老爸得知,他的朋友將會参加泰坦尼克的首航,他很自豪認為這首船是無敵不沉的,但我們讀者都知道,這船1912首航時在大西洋撞山了.從這裏我們肯定Mr Birling被筆者用Dramatic irony手法 寫成無知,顯得沒教育的笨蛋.Dramatic irony在這文中用得很多次來表現在這家人的無知(有前面幾段沒引用,但這段是最為有力的)

其間ERIC跑來加入,被Mr.Birling趕走了,因為他覺得他還沒轉大人

But take my word for it, you youngsters - and I've learnt in the good hard school of experience - that a man has to mind his own business and look after himself and his own

在這裏Mr.Birling這個工廠老闆否認人們要互相照顧(注:這是社會主義行為),人們認該自己顧好自己,不要靠別人的幫忙過活(注:明顯資本主義行為,自由市場,個人資本),這是作者對用Mr Birling的背景對資本主義作出的批判.

在這句話說完後,刺耳的門鈴為劇情開啟的序幕

引用外國網站的,手上沒書不能抄:

  • He is described on his entrance as creating "an impression of massiveness, solidity and purposefulness. He is a man in his fifties, dressed in a plain darkish suit. He speaks carefully, weightily, and has a disconcerting habit of looking hard at the person he addresses before actually speaking. "
他是穩重,堅定和有針對性的.50多歲,穿漆黑大衣.說話緊謹和沉重.在說話之前注視別人的習慣令人不安
他的名子goole在英文可寫成ghoul(鬼魂)

一進來就講關於Eva smith(別名Daisy Renton)在家自殺身亡,而她生前在briling的工廠幹活,所以警察先找老爸對話,盤問一下,原來是個被辭退的員工,在罷工行動中要求22先令升至26先令又2便士.結果當了炮灰被炒了.但老爸覺得不關他的事,他是賺錢商人不管死活.所以警官轉向女兒sheila.偏肥女兒.她和eric是這文中唯一有側隱之心的角色,也是代表讀者們發聲的一個角色,在每一步發生之前總時作出規勸,但沒人理她.

為什麼要問她?因為在eva被辭退後,轉到一家百貨公司當售貨員,還做得很快樂,但是有一天shelia去買衣服.eva在售貨時幫她拿起衣子,shelia在鏡子中看到eva拿起裙子的倒影,果然是個正妹,自卑起來於是要求經理把她給炒了.不然她會取消VIP卡去別家買,經理為了不得罪她就把EVA炒了.shelia在知道死訊後很後悔,所以希望家人能坦白還他個清白,當然沒人鳥她.

心灰的EVA在亂退兩次後改名Daisy Renton,因為她很正,所以跑去當妓女了;之後警官盤問了Gerald.說到了改名的事,Gerald突然煞到了,警官問什麼事,他說沒事,在追問下他說了他和這女有染(健人就是腳勤lol)
大家喝了一點就上了床做了愛,做完後Gerald發覺這樣不對,所以給了她點錢叫她去海邊住,Daisy想他一起來他不肯(因為和Shelia有婚約)但他肯定他沒有傷害Daisy,但有婚姻的男人和別的女人做愛這種不正當行為在1900的愛德華時代是被唾棄的,Shelia就把介指掉回Gerald.Gerald有點頭痛就先出去走走吹吹風.在Gerald出去時警官突然問Eric在哪,檢查後發現Eric也溜走了.但警官要找的是Mrs.Birling,只說了Eric不回來就捉他回來,所以Eric伏線先不管

他先問媽媽是否慈善組識的頭頭,她沒承認但女兒幫了一把(雖然是壞家庭,但她女兒是豬隊友).警官有問過daisy是不是有來過她們組織求助(在17-19世紀的慈善組織只是一群吃飽太閒的貴族婦女的一些社交活動,實際目的只是比較大家的老公的財力和想看窮人為了幾個先令跪得像狗的表情),她也沒有否認,但當警察問到為什麼她不幫忙daisy的原因,她才說出當初她來找媽媽的時候是用Mrs.Birling的名義(她不知道審核人就是這名字家族的女人).因為她有了孩子,要求點錢來生產下來了.但最後她拒絕了,因為Mrs.Birling覺得她是盜用她們家族名子的騙子.這時Shelia已經知道發生什麼事了,請求媽媽坦白點,但Mrs.Birling還是覺得她沒義務回答警官這問題,當下警官一吼,Mrs.Birling就呆了,一下子把責任推給那個把她搞大的小伙子,警官每問一下,她就說那男的射出來不管就是他責任.說到最後,在警官暗示下,Mr.Birling才知道那小伙子是Eric,此時Eric也剛好在家門口,半身露出來,展現出不安的表情而每人都注視他.

最後到Eric了,他承認他喝多了拉了個女人打炮,此時Shelia才說出Eric 20多歲就酗酒了,但Mr&Ms.Birling還是嘗試不相信他們的好兒子居然是個渴鬼(在一開始提過家裏都不把當大人,什麼事情都是叫他去一邊喝茶).Eric也認了,但想先喝點酒,他爸不讓他喝,但反而警官叫他爸閉嘴(他爸是前市長,廠長和地方紳士,這讓Arthur很惱火,因為全警察局都給他面子,就開始對這新調任的"警官"起疑了).Eric隨手拿了支威士忌就倒頭大喝,Mrs.Birling也暈了,Arthur就叫shelia帶媽媽上房,不肯也要去,就一起退場了,Eric就說了和Daisy來了一發結果弄了人命出來,Daisy就變了Eric的情婦,Eric也過意不去,一直給錢她,有一次還在工廠偷了50磅給Daisy(當時是一筆大錢).突然Mrs.Birling 和Shelia回來了,女兒說是媽媽想要知道問題才回來了.;Daisy說這不光彩的錢她不會收,結果突然就離Eric而去了.他爸也有點頭暈了(一年就純利就被不孝子偷去了XD).警官大笑一聲說了:

INSPECTOR
We don't live alone. We are members of one body. We are responsible for each other. And I tell you that the time will soon come when, if men will not learn that lesson, then they will be taught it in fire and blood and anguish. Good night.

我們不是獨居的,我們是社會的一員,我們對每一個人都有責任,我可以告訴你這種時間已經來到了,如果人人們不從中吸取教訓,那他們就會從戰火,血腥和煎熬中學會.

我們可以在這說警官是社會主義的化身,對Mr Birling(在第一章說過的話,資本主義的化身)和他的家族作出批評

第二:在這裏Mrs.Birling回來補了一刀:a girl of that sort would ever refuse money.

她是慈善組織的的頭頭,但居然鄙視勞工層級怎會這麼清高有錢不要,這也是一種Dramatic irony

警官走了以為,4人相互對視,樂觀的Mr Birling開口說這不是我的責任,我只是想賺更多的錢,我的工廠有幾千個這樣的女孩,我不能全部料理,還有他的兩個孩子太多口都偏外不幫家人.而Mrs Birling則怪責家人太多口,她自己由始至終都沒有回答太多問題,要怪就怪警官對每一個人的搖動把他們打散了.而Shelia則告訴他們就不能學習教訓不要再犯,但兩人都長輩身份壓她沒分寸.還順推給Eric,Eric就罵他們兩個互相推卸,太要面子.四人繼續嘴炮.此時Gerald回來了,他說他剛在外面問了局長,局長說沒這個叫Goole的警官在他們局中,眾人起疑,把他們有做的事忘了,把問題指向"警官",在Mr Birling的查問下,結果發現沒有Google的人在警察部門,還有今天沒有任何人死於自殺案中.大家都鬆了一口氣,只有Shelia說:如果我們不改正,今後會有更多男男女女因此送命.Eric同意,但父母只說了:沒人知道就可以了.
BIRLING
... we've been had ... it makes all the difference.
GERALD
Of course!
SHEILA [bitterly]
I suppose we're all nice people now.

Gerald就跟Shelia提議收回介指,但Shelia就說了考慮一下.突然,電話響起了,眾人無聲了一陣子,Mr Birling去接了電話:

        Birling: That was the police. A girl hasjust died – on her way to the Infirmary – after swallowing some disinfectant.And a police inspector is on his way here – to ask some – questions -----

警察剛打電話說有個女孩剛死了,死因是服毒自殺,警官會來這裏問幾個問題

劇終


這段沒什麼想說的,想到再寫

引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=2251399
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利

相關創作

留言共 0 篇留言

我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

1喜歡★magiccrown 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:鐵捲門工廠的八掛(按到刪...

追蹤私訊

作品資料夾

potokuso0001
看更多我要大聲說16小時前


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】