作詞:丸山 真由子
作曲:丸山 真由子
編曲:丸山 真由子/湯浅 篤
歌:ClariS
淡いピンクが 春を教えてるよ
淡淡的粉紅 向我訴說著春天的到來
awai pinku ga haru o oshieteru yo
優しい風が 髪をかすめていた
徐徐的微風 輕輕掠過髮梢
yasashii kaze ga kami o kasumeteita
寂しい色をしてる ブルー一色の空に
抹上了寂寞的色彩的蔚藍天空
samishii iro o shiteru buruu isshoku no sora ni
眩しい思い出たちが 映って胸締め付ける
映照出的種種耀眼回憶 緊揪著我們的心
mabushii omoidetachi ga utsutte mune shimetsukeru
今それぞれの道 歩き出す
如今各自地踏上不同的旅程
ima sorezore no michi aruki dasu
新しい世界を築くために
為彼此開創新的一片天
atarashii sekai o kizuku tame ni
ねぇ私たち 笑えているかな?
吶 在未來我們
nee watashi tachi waraeteiru kana?
辿り着く未来の場所で
還能像現在這樣繼續這樣笑著嗎?
tadori tsuku mirai no basho de
当たり前にみえた教室も
無論是以往視為理所當然的教室
atarimae ni mieta kyoushitsu mo
重なりあっていた笑い声も
還是此起彼落的歡笑聲
kasanari atte ita waraigoe mo
全てがとても大事に思える
我都會珍惜著這一切
subete ga totemo daiji ni omoeru
二人ここから 旅立ちの瞬間(とき)
兩人就在這裡分道揚鑣 各自前往不同的旅程
futari koko kara tabidachi no toki
辛い時には そばにいてくれたね
在痛苦的時候 一直在我身旁陪伴著我
tsurai toki ni wa soba ni ite kureta ne
その優しさで 前に進めたんだ
因為有那份溫暖 讓我有繼續前進的勇氣
sono yasashisa de mae ni susumetanda
弱さを隠すように 強がっていた自分を
一直隱藏著脆弱內心逞強的自己
yowasa o kakusu you ni tsuyogatteita jibun o
そのまま包んでくれた 君に会えた それだけで
你毫無保留的擁抱了我 就只是因為我們彼此相遇
sonomama tsutsunde kureta kimi ni aeta soredake de
傷つけ合った日もあったよね
我們也曾傷害過彼此呢
kizutsuke atta hi mo atta yo ne
溢れ出した想い 止まらなくて
只因無法壓抑住 即將傾洩而出的情感
afuredashita omoi tomaranakute
それでも二人 信じあえたんだ
雖然如此 仍然相信著彼此
sore demo futari shinji aetanda
強くなる 絆感じて
感受到了更加堅定的羈絆
tsuyoku naru kizuna kanjite
肩並べ歩いた 帰り道
我們曾在回家路上
kata narabe aruita kaerimichi
語り合った夢は 今もここに
一起聊過的夢想 並沒有隨著時光而消逝
katariatta yume wa imamo koko ni
かけがえのない時を過ごせたの
我們一起經歷了無法取代的所有
kakegae no nai toki o sugoseta no
きっとここから はじまる未来
未來 一定就是從此開始
kitto koko kara hajimaru mirai
この場所で出会えた奇跡を
一直想要珍惜著
kono basho de deaeta kiseki o
大切にしたい ずっと
在此處相遇的奇蹟
daisetsu ni shitai zutto
さよならの涙 忘れない
相互道別的淚水 都不會忘記
sayonara no namida wasurenai
離れていても 繋がっている
儘管現在分隔兩地 我們仍心繫彼此
hanareteite mo tsunagatteiru
今それぞれの道 歩き出す
現在各自地踏上不同的道路
ima sorezore no michi arukidasu
不安や寂しさを 抱えながら
雖然心中仍有許多不安與寂寞
fuan ya samishisa o kakae nagara
明日の光 信じているんだ
但是相信著明天透出的光芒
ashita no hikari shinjiteirunda
負けないよ 君がいるから
因為有你在我身邊 所以我不會輕言放棄
makenai yo kimi ga iru kara
当たり前にみえた教室も
無論是以往視為理所當然的教室
atarimae ni mieta kyoushitsu mo
重なりあっていた笑い声も
還是此起彼落的歡笑聲
kasanari atte ita warai goe mo
全てがとても大事に思える
我都會珍惜著這一切
subete ga totemo daiji ni omoeru
二人ここから 旅立ちの瞬間(とき)
兩人就在這裡分道揚鑣 各自踏上不同的旅程
futari kokokara tabidachi no toki
きっと見つける 輝く未来
肯定能看見 閃耀的未來
kitto mitsukeru kagayaku mirai