創作內容

3 GP

霜月はるか《Lip-Aura~蒼い花の憧憬~》

作者:皇羅│2008-09-02 14:08:24│巴幣:0│人氣:1552



01. その手が象る世界
02. Lip-Aura ~蒼い花の憧憬~
03. その手が象る世界(instrumental)
04. Lip-Aura ~蒼い花の憧憬~(instrumental)



作曲:霜月はるか 編曲:MANYO 作詞:日山尚

Tu o i sug rin mil ol sil
(それは、ある少女の過去と未来)
Sil ol liss zel el , thia ol Lip-Aura tu Lag-Quara...
(彼女は永遠を想い、世界の何処かでリプアラの夢を見ていました…)

永い旅の果てに埋もれた 雪の景色は溶け去り
視えなくて良いものばかりが瞳に触れる

天に咲ける魔花の薫りが 幻覚を導くのなら
真実を紐解いた 偽物へと歌いましょうか


Sis Sil zel.
(ある日、少女は知ってしまいました)
Sinal ol karrra , sinal ol sefila , Lag-Quara.
(真実の声、真実の歌、真実の世界を)

還りたい都市は とうに崩れ始めたから
もう二度と わたしを誘わないで


Rin sil kas liss
(そして、彼女は視てしまったのです)
Quin nensinal Quara ol ecl
(美しい偽りの世界が、目の前で崩壊していく様を)
Sil dix tu o nen sinal
(信じたくはありませんでした)

欠けた月が匂う湖 この身を透かす水辺に
微笑んだわたしと似た存在が泣き濡れている


Sil o ecla.
(自分こそが死そのもので)
I thia ol i zai jue o sacref ou ecla.
(この魂が、死に宿る存在の夢に過ぎないなどと)

交わる現実、記憶、何も定かでない
水鏡さえ確かな事は映さず


Tu o ieldis.
(恐らくそれは絶望だったのでしょう)
Sil wea nen dex sinal , ief sil en o quara.
(ただの人として生きる為には、真実を求めてはならなかったのです)
Yun, sil dix Lip-Aura.
(だから少女はリプアラを求めました)

世界を水面に分けられた
夢見る偽物と真実
いずれはどちらも波に溶け惑い消えるでしょう


Tu yurk zet rin lip i iryo rin lissel thia.
(想いを受け止めて色を変え、幻想を見せるリプアラの花)
Masefi ol aura lefel zai or sinal.
(全ての存在を真実から救ってくれる魔法の花を)

――わたしに心はありますか?
姿のなき声だけが あのLip-Auraを露に濡らす


Zelef o nen his i Aura.
(花に心はありません)
Ir zel,
(けれど、私は知っています)
Ir sim zel ar thia ol ar rish , ve.
(あなたの夢を、共に見ることならできることを)
Ar o en zelef ol aura ve , ar sep rin forr ek
(あなたが心に花を想う限り、あなたが花に涙(みず)を与える限り)
Yun , Ir o sisten rin ir la...
(彼女がきっと幸せに笑うことを…)



這首的中文歌詞,我怎麼翻都翻不滿意,

為了避免傷大家的眼睛,還是決定不放了。

這首接在前一首《その手が象る世界》的後面。

故事大概是指...


某個少女了解到自己沒有所謂的人類的心靈,

即使如此,她還是想了解這個世界的真實面貌以及自己的存在目的。


然而某一天她知道了,在這世界上的某處有一朵魔法之花,

找到它之後,能把她從虛假的世界解救出來。


從歌詞看來大概是這樣,其實還沒聽前作「月追いの都市」的我也還不太懂,

之後聽懂了再來改這篇,暫時就讓我放放歌詞唄( ̄▽ ̄)

全曲以柔和的豎琴,以及不知道什麼的琴(魯特琴?),

還有不明語言的合聲等等元素所構成,

在查資料的時候似乎聽到有人形容這首像是死人歌,很靜很沉悶,

但我就是喜歡這類的風格。(靜靜的才好)

聽到副歌2分55秒的時候最好聽了~

『世界被水面一分為二

在夢裡所看到的虛假(你)與真實(我)

總有一天都會隨著波紋散開而消失吧』
(無負責翻譯)
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=224256
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利

相關創作

同標籤作品搜尋:|霜月はるか|

留言共 5 篇留言

湛澄
霜月的歌聲永遠像甜美的精靈,
能表現出她這種優點的歌都會很好聽。

喜歡1分56的小提琴,
跟霜月的歌聲合成美麗的和音,
再配上其他人聲的吟誦,透出淡淡的傷感......
 

09-02 15:04

皇羅
>能表現出她這種優點的歌都會很好聽。
是呀,她唱過的曲風很多,但這類的歌還是最適合她了。

>再配上其他人聲的吟誦,透出淡淡的傷感......
不確定合聲是誰,在想說如果不是她自己就是片霧烈火了...
(囧,這點我居然不知道..鳴)09-02 19:04

久違的音樂文0.0
那張圖好漂亮(挖鼻)

09-02 15:42

皇羅
音樂文我有天天發(該不會Sound horizon的不算吧XD

>那張圖好漂亮(挖鼻)
囧,千萬別彈到上面去呀~~
要彈就彈我!!(囧,還是不要比較好)09-02 19:05
御劍流星
>Sil o ecla.
(自分こそが死そのもので)
I thia ol i zai jue o sacref ou ecla.
>(この魂が、死に宿る存在の夢に過ぎないなどと)

我很喜歡這段呢~
視破美麗的虛相後面臨真實的絕望...
呵呵....
好甜美的黑暗^_^

09-03 19:57

皇羅
我也很喜歡這段,但下面那句我怎麼翻都翻不好(囧
這歌詞有點幻滅的美(?)的樣子09-04 00:07
御劍流星
>Sil o ecla.
(自分こそが死そのもので)
驚覺此身正是死亡
I thia ol i zai jue o sacref ou ecla.
>(この魂が、死に宿る存在の夢に過ぎないなどと)
而此魂,只不過是寄宿於死亡之中的存在的黃粱一夢

09-04 00:18

皇羅
>只不過是寄宿於死亡之中的存在的黃粱一夢
我之前翻的(↓)
(這個靈魂只不過是寄宿著死亡卻有如存在般的幻影…)
流星的似乎順多了XD

整首還是好難啊(嘆09-04 00:20
梅蒂兒
一直想到另一種觀點...(那個跟這歌完全無關就不贅述)
那也是迷失的一種...不能稱為人的生物~

如果我已經死了...那為什麼我能動會思考?
如果我還活著...那為什麼我的血液不再流動...
我還有情緒?還有靈魂?...還有感覺?...還懂得愛嗎?...
<他們總是為了證明自己的存在,不惜做出可怕的事...,但是...,他們也只是很徬徨自己是什麼東西罷了...>

好像,不只是這些虛構出來的非人類...
我們人也時常都在思考並迷失於這些問題吧,關於自己存在的意義與價值,還有證明^^。
(完全離題的聽後感XD)

10-15 13:19

皇羅
存在本身太難以定義了...因為每個人都有自己的一套見解^^
只要活著當中找到其中一種意義,就有活下去的能力。

我在想,只要能找到自己的存在價值以及目標也算是一種"能力"XD10-15 16:00
我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

3喜歡★kinba 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:Sound Horizo... 後一篇:Sound horizo...

追蹤私訊切換新版閱覽

作品資料夾

lemonade1120隨便逛逛的你
隨便看看喔~看更多我要大聲說昨天22:56


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】