我想這是我咎由自取
Guess I got what I deserve
已讓妳等待太久了,我的摯愛
Kept you waiting there, too long my love
那段時間,默不作聲
All that time, without a word
並不知道妳會認為我會忘記、或是後悔
Didn't know you'd think, that I'd forget, or I'd regret
我對妳那特別的愛
The special love I have for you
我的淡藍色
這些天開始變得有如一日三秋
All the days became so long
妳真以為我會辜負妳?
Did you really think I'd do you wrong
Dixie當我放手的時候
Dixie, when I let you go
以為妳會理解我也會知道、我會展現給妳看
Thought you'd realize, I would know, I would show
我對妳那特別的愛
The special love I have for you
我的淡藍色
My baby blue
我能做什麼、又能說什麼?
What can I do, what can I say?
除了希望妳陪在我身旁
Except that I want you by my side
所以我要如何展現給妳看? 告訴我
How can I show you? Show me a way
妳難道不知道我嘗試過多少遍了嗎
Don't you know, the times I tried
我想這就是我想說的
Guess that's all I have to say
除了那愈漸愈強的思念
Except the feeling just grows stronger everyday
在我離開之前,就一句話
Just one thing, before I go
照顧好妳自己,寶貝。讓我知道、讓它成長
Take good care, baby let me know, let it grow
妳對我那特別的愛
The special love you have for me
我親愛的Dixie
注1: Dixie是當初Bad Finger主唱Pete Ham的前女友。
注2: Baby Blue在原曲想表達什麼,我不清楚,但製作人Vince Gilligan是想用此曲來表達Walter White對他做出來的冰毒的愛。順便一提,Walter White在劇中做出來的冰毒是淡藍色(Baby Blue),因此在戲中更是被稱為天空藍(Blue Sky)的搶手毒品。
注3: Baby Blue是Gilligan獨排眾議選出來的歌曲。當初製作團隊都不怎贊成Gilligan使用此曲。
注4: Gilligan本人是Badfinger的粉絲。
注5: 自從Breaking Bad (絕命毒師)Finale (大結局)播出後,此曲銷售量暴增。
僅此翻譯,獻給我看過最好看、最精彩的美劇: Breaking Bad (絕命毒師)。