創作內容

0 GP

星が降って困るから(人類衰退之後)

作者:SPT草包│2013-11-03 14:30:27│巴幣:0│人氣:393
星が降って困るから
人類衰退之後 ED同專輯
作詞:畑亜貴
作曲:伊藤真澄
編曲:伊藤真澄
歌:伊藤真澄
中文翻譯:SPT草包(笨蛋在下我)
線上試聽:請按我

星が降って困る
ほしがふってこまる
ho shi ga fu u te ko ma ru
因星辰降落而感到為難
美しいくせに
うつくしいくせに
u tsu ku shi i ku se ni
雖然美麗
涙の色みたい 君の涙
なみだのいろみたい きみのなみだ
na mi da no i ro mi ta i ki mi no na mi da
好像眼淚的顏色 你的眼淚

La la la la la la 飛んで
La la la la la la とんで
La la la la la la to n de
啦啦啦啦啦啦 飛起
空も窓も拭いて
そらもまどもふいて
so ra mo ma do mo fu i te
擦拭著天空與窗戶
悲しいこと全部 Bye-bye
かなしいことぜんぶ Bye-bye
ka na shi i ko to ze n bu Bye-bye
悲傷的事情全部說掰掰
La la la la la la 飛んで
La la la la la la とんで
La la la la la la to n de
啦啦啦啦啦啦 飛起
夢に乗れるような 羽が欲しいな
ゆめにのれるような はねがほしいな
yu me ni no re ru yo o na ha ne ga ho shi i na
彷彿乘著夢想般 好想要一雙羽翼

星が降って困る
ほしがふってこまる
ho shi ga fu u te ko ma ru
因星辰降落而感到為難
眺めたいときに
ながめたいときに
na ga me ta i to ki ni
在想要眺望的時候
落ちたら戻してよ 遠い空に
おちたらもどしてよ とおいそらに
o chi ta ra mo do shi te yo to o i so ra ni
掉落的話就回來吧 在遠方的空中

La la la la la la 飛んだ
La la la la la la とんだ
La la la la la la to n da
啦啦啦啦啦啦 飛吧
君は僕と似てる
きみはぼくとにてる
ki mi wa bo ku to ni te ru
你與我很相似
楽しいこと全部いっしょ
たのしいことぜんぶいっしょ
ta no shi i ko to ze n bu i i sho
快樂的事情全部在一起
La la la la la la 飛んだ
La la la la la la とんだ
La la la la la la to n da
啦啦啦啦啦啦 飛吧
夢に触れそうだ ここは未来?
ゆめにふれそうだ ここはみらい?
yu me ni fu re so o da ko ko wa mi ra i?
好像觸碰到了夢境 這裡是未來?
過去の未来? 過去のStardust!!
かこのみらい? かこのStardust!!
ka ko no mi ra i? ka ko no Stardust!!
過去的未來? 過去的幻覺!!

星が降って困る
ほしがふってこまる
ho shi ga fu u te ko ma ru
因星辰降落而感到為難
美しいくせに
うつくしいくせに
u tsu ku shi i ku se ni
雖然美麗
涙の音みたい 寂しい音
なみだのおとみたい さびしいおと
na mi da no o to mi ta i sa bi shi i o to
好像眼淚的聲音 寂寞的聲音

星が降って困る
ほしがふってこまる
ho shi ga fu u te ko ma ru
因星辰降落而感到為難
眺めたいときに
ながめたいときに
na ga me ta i to ki ni
在想要眺望的時候
落ちても 落ちても 戻せない
おちても おちても もどせない
o chi te mo o chi te mo mo do se na i
就算掉落 就算掉落 無法返回

La la la la la la 飛んで
La la la la la la とんで
La la la la la la to n de
啦啦啦啦啦啦 飛起
ひかり浴びた翼
ひかりあびたつばさ
hi ka ri a bi ta tsu ba sa
沐浴著光芒的翅膀
広げるたび夜が明ける
ひろげるたびよがあける
hi ro ge ru ta bi yo ga a ke ru
每當展開之時天就亮了
La la la la la la 飛んで
La la la la la la とんで
La la la la la la to n de
啦啦啦啦啦啦 飛起
月の向こうまで そして今
つきのむこうまで そしていま
tsu ki no mu ko u ma de so shi te i ma
直到月亮的另一邊 然後現在
La la la la la la 飛んだ
La la la la la la とんだ
La la la la la la to n da
啦啦啦啦啦啦 飛吧
君は僕と似てる
きみはぼくとにてる
ki mi wa bo ku to ni te ru
你與我很相似
楽しいこと全部いっしょ
たのしいことぜんぶいっしょ
ta no shi i ko to ze n bu i i sho
快樂的事情全部在一起
La la la la la la 飛んだ
La la la la la la とんだ
La la la la la la to n da
啦啦啦啦啦啦 飛吧
夢に触れそうだ ここは未来?
ゆめにふれそうだ ここはみらい?
yu me ni fu re so o da ko ko wa mi ra i?
好像觸碰到了夢境 這裡是未來?
過去の未来? 過去は未来?
かこのみらい? かこはみらい?
ka ko no mi ra i? ka ko wa mi ra i?
過去的未來? 過去是未來?
いつしか未来は いつしか過去に
いつしかみらいは いつしかかこに
i tsu shi ka mi ra i wa i tsu shi ka ka ko ni
遲早未來將不知不覺成為過去

※原於2013/04/19發佈於yahoo部落格
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=2230262
Some rights reserved. 姓名標示-非商業性 2.5 台灣

相關創作

同標籤作品搜尋:人類衰退之後|伊藤真澄

留言共 0 篇留言

我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

喜歡★okinadog 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:ユメのなかノわたしのユメ... 後一篇:純情スペクトラ(機械學報...

追蹤私訊切換新版閱覽

作品資料夾

chocomint路人
UTAU音源配布~柊雪誕生四周年快樂~!賀新網站落成ヾ(≧▽≦*)o(✿◡‿◡)/看更多我要大聲說昨天11:53


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】