遠い少女へ
這首歌出自於霜月遙「月追いの都市」的這張專輯裡,
是首非常輕柔、沉靜的曲風,主要樂器是用豎琴(?),
靜靜的彈奏與少女的歌聲,彷彿把我們拉到遠古的精靈國度。
我發現巴哈小屋裡似乎沒人特別介紹霜月的歌耶...
那我算第一人!?可能大家都以為她的歌很多人聽,
就沒人特別介紹了|||
(某網友談這首「遠い少女へ」說霜月把空靈的歌聲開到最大。)
所以喜歡空靈樂的人可以聽聽看~
作詞:日山尚 作・編曲:たくまる
誰にも告げずに何処かへ消えてしまおう
行方を北風(かぜ)にも追われぬ遠い場所まで
君への想いを模る唇から
別れの言葉が音もなく滲む
氷を隔てて 笑みかける
少女の影は 僅かも揺らめかず
あの絵の中で咲く花の残り香のよう
自分の姿も声も忘れてしまおう
未来も記憶も僕をつくるもの全て
精神(こころ)と物質(からだ)を交える掌(たなそこ)から
伝わる熱には紅色が芽吹く
氷が割れたら 君までも失うことは
気付いていたのに 春を待つ振りをし続けて
ふと覚めた夢の透き間
何を望んでいたのだろう
雪消えの前に僕は 笑みを返したい
凍てる君に触れながら
このまま二人で跡なく溶けてしまおう
涙も血潮も流れぬ遠い異国(くに)へと
中文歌詞:
不對任何人告別就此往某處消失吧
直到連北風都追不上的遙遠之處為止
對你的思念化為形體
自唇間無聲地滲出道別的話語
隔著冰層 綻放微笑
少女的身影 絲毫未見動搖
彷彿在那幅畫中盛開的花朵之殘香般
連自己的姿態與聲音都忘卻吧
包括未來、記憶與創造我的一切
自精神﹙心靈﹚與物質﹙身軀﹚交錯的手掌﹙手心﹚中
鮮紅在傳來的溫度裡逐漸萌芽
若是冰層碎裂 將會連你也
就此失去 所以我一直在等待春天來臨
從夢中驚覺的瞬間
到底在期待什麼呢
冰雪消融之前 我想回以微笑
邊觸碰凍結如冰的你
就此讓我倆毫無形跡的融消吧
直到不必流下淚與鮮血的異國﹙國度﹚為止...
歌詞轉自:+Celestite Zone+
今天是霜月遙主持的線上廣播再開催的第一天,
每個星期都會更新一集,聽說第3、4周會有茶太當guest。
第一次聽她的聲音,跟歌曲中輕柔少女般的聲音有差~
她自己也有說,真正講話就是這樣子嘛!真的要形容的話,就像大姐般的聲音吧~
廣播主要講一些日常生活發生的事,有關於她創作的作品,
或是回答歌迷的來信。
聽的懂日文的朋友再點下面連結喔(‵▽′)/
線上ACG廣播網站《音泉》:http://www.onsen.ag/
一進去,會看到頁面上有公告,
他會要求你下載並安裝微軟的Silverlight.2.0軟體,才能收聽。
軟體大概4M多,安裝也沒什麼複雜的程序,
安裝完成之後,再重整一下頁面就可以看到節目表了。
這個網站對於喜歡ACG的人來說,會是個練習聽力的好地方。
而且廣告很少,另外還有方法可以把廣播給保存下來。
而對於不想安裝微軟的軟體或者是安裝不了的人,
音泉也很貼心的開放一個簡易頁面給沒辦法安裝軟體又想聽的人。
簡易頁面:http://www.onsen.ag/index2.html
希望這些資訊對大家會有幫助。
另外還有這個線上廣播網站:http://lantis-net.com/
是跟音泉相差不遠的東西。