創作內容

5 GP

惡靈古堡《啟示》突襲模式角色對白統整!

作者:幻藍魚│2013-11-01 15:24:17│巴幣:10│人氣:3564


『啟示』接觸一段時間後,還肯遊玩的玩家幾乎都會龜在突襲模式
而越到後期不是正在鬼船上找鬼諾曼泡茶聊天搶寶箱
就是在港口等待一起上鬼船(?)的玩家們

隨著手上武器越來越精良
早期很重視的某些角色特質也會漸漸不再青睞
相信前期很多玩家都愛用吉兒
但越後期一定都會更換更適合自己武器類型的角色

而突襲模式可使用的角色共達14位
不知道各位是否皆有體驗過主角群之間的愛恨情愁呢?
因為自己常龜在特定場地洗BP金幣,不知不覺就記錄了所有角色對白

若您有興趣的話可以仔細研究各角色之間溫馨的對白!


以下是突襲模式出場人物排序

吉兒·華倫泰(Jill·Valentine)
克里斯·雷德費爾(Chris·Redfield)
帕克·路奇亞尼(Parke·Luciani)
凱斯·羅姆利(Keith·Lumley)
潔西卡·席拉瓦德(Jessica·Sherawat)
昆特·賽查姆(Quint·Cetcham)
雷蒙德·維斯塔(Raymond·Vester)
克里夫·R·歐布萊恩(Clive R. O'Brian)
摩根・蘭斯戴爾(Morgan·Lansdale)
傑克・諾曼(Jack·Norman)
瑞秋・芙麗(Rachel Foley)
感染瑞秋(Rachel Ooze)
漢克(Hunk)
女漢克(Lady Hunk)



以下是小弟親自整理出來的對話,以英語為主
根據實測,似乎各國語言之間都有些許差異
例如帕克的感謝於英語是:I'll buy your lunch(中餐我請客)
但在日語中只是感謝,兩者的梗不一樣啊!!
所以本篇文章以英語為主
中翻部份隨性翻譯,若有巴友有更好建議會補正上去.


若有巴友願意提供日文版的話非常歡迎!!



★★★★吉兒·華倫泰★★★★

◆單人出擊 & 開場語音◆

I'm ready.
我準備好了!

◇單人出擊 & 結束語音◇
OK, managed to get through that.
OK, 這樣應該就處理完成囉!
At least I'm still alive.
至少我又倖存下來.
That was flawless
真是完美.



♫ 兩人搭擋系列語音 ♫

☞吉兒♥非特定角色
Be careful!
要小心點!

☞吉兒♥克里斯

Jill: Chris!!
Chris: Yeah, I know.
吉兒:克里斯!
克里斯:嗯,我明白!


☞吉兒♥帕克

Jill: Are you ready!?
Parker: I'm always ready, Jill.
吉兒: 你準備好了嗎?
帕克: 我隨時在備戰狀態啊,吉兒.



★★★★克里斯·雷德費爾★★★★

◆單人出擊 & 開場語音◆

OK, it's time to do this.
嗯,是時候去面對了.

◇單人出擊 & 結束語音◇

That went well.
這次做的不錯.

♫ 兩人搭擋系列語音 ♫

☞克里斯♥非特定角色

Make sure you get my back.
相信你會挺我.
OK, We're done here.
很好,我們達成了.

☞克里斯♥吉兒

Jill: Chris!!
Chris: Yeah, I know.
吉兒:克里斯!
克里斯:嗯,我明白!

☞克里斯♥潔西卡

Jessica: It's just you and me again.
Chris: Focus on the mission.
潔西卡: 又是我倆的獨處時刻囉.
克里斯: 專注在任務上.

☞克里斯♥漢克

Chris: This is our first time together, right?
HUNK: .........
克里斯: 這是我們首次搭檔,是吧?
漢克: ...(無奈的嘆氣聲)



★★★★潔西卡·席拉瓦德★★★★

◆單人出擊 & 開場語音◆

Ooh, I'm getting chills.
唉啊,我開始打冷顫了.

◇單人出擊 & 結束語音◇

Look at me. I'm covered in sweat.
看看我,全身汗流浹背..
I feel unsatisfied by that.
真是令人不滿意啊..


♫ 兩人搭擋系列語音 ♫

☞潔西卡♥非特定角色

You sure you have the right equipment for this?
你確定你有準備適當的裝備出擊嗎?
That was awesome.
太棒啦!

☞潔西卡♥克里斯

Jessica: It's just you and me again.
Chris: Focus on the mission.
潔西卡: 又是我倆的獨處時刻囉.
克里斯: 專注在任務上.

☞潔西卡♥帕克

You're gonna owe me a nice dinner for this.
You sure you just want a dinner?
潔西卡: 看來你又準備欠我一頓豐盛的晚餐囉.
帕克: 妳確定只想追討一份晚餐嗎?

☞潔西卡♥昆特

Jessica: So, it's you and me today.
Quint: Y-Yes! Looking, uh, forward to it!
潔西卡: 喔,所以今天是你和我搭檔啊?
昆特: 是-是的! 很期待能見到妳!



★★★★帕克·路奇亞尼★★★★

◆單人出擊 & 開場語音◆

Alright, let's do this!
好啦! 我們出發吧!

◇單人出擊 & 結束語音◇

Hm, pretty good job.
哼,做的漂亮!

♫ 兩人搭擋系列語音 ♫

☞帕克♥非特定角色
This reminds me of last year.
這讓我想起去年的事..
So, we gonna grab a drink now?
所以,我們可以去喝一杯了吧?

帕克 vs 吉兒

Jill: Are you ready!?
Parker: I'm always ready, Jill.
吉兒: 你準備好了嗎?
帕克: 我隨時在備戰狀態啊,吉兒.

☞帕克♥潔西卡

Jessica: You're gonna owe me a nice dinner for this.
Parker: You sure you just want a dinner?
潔西卡: 看來你又準備欠我一頓豐盛的晚餐囉.
帕克: 妳確定只想追討一份晚餐嗎?

☞帕克♥雷蒙德

Parker: Come on. Cadet!
Raymond:I told you to stop calling me that!
帕克: 快跟上啊,見習生!
雷蒙德: 不是跟你講過別在這樣叫了嗎!


★★★★凱斯·羅姆利★★★★

◆單人出擊 & 開場語音◆

Let's have some fun out there.
讓我們一起來找些樂趣吧!

◇單人出擊 & 結束語音◇

That was almost fun.
真是有趣極了.

♫ 兩人搭擋系列語音 ♫

☞凱斯♥非特定角色
It doesn't feel right.
這感覺似乎不妙.
Bravo!
好樣的!

☞凱斯♥昆特

Quint:Ready to go where no man has gone before, Grinder?
Keith:Uh, yeah, sure. Whatever you say, Quint.
昆特: 準備好這前無古人的冒險囉,破壞王?
凱斯: 嗯..啊..是啊...隨便你怎樣講..昆特..


★★★★昆特·賽查姆★★★★

◆單人出擊 & 開場語音◆

Wh-Where are we!?
我-我們在哪!?

◇單人出擊 & 結束語音◇

Don't think. FEEL!
別去想,用感覺!

Klaatu barada nikto!
不要炸飛這個世界!
※取自1951年電影:當地球停止轉動 經典句子※

♫ 兩人搭擋系列語音 ♫

☞昆特♥非特定角色
I calculate the probability of surviving this mission...
我正在計算這趟任務生還的可能性...

☞昆特♥凱斯

Quint:Ready to go where no man has gone before, Grinder?
Keith:Uh, yeah, sure. Whatever you say, Quint.
昆特: 準備好這前無古人的冒險囉,破壞王?
凱斯: 嗯..啊..是啊...隨便你怎樣講..昆特..

☞昆特♥潔西卡
Jessica: So, it's you and me today.
Quint: Y-Yes! Looking, uh, forward to it!
潔西卡: 喔,所以今天是你和我搭檔啊?
昆特: 是-是的! 很期待能見到妳!


★★★★雷蒙德·維斯塔★★★★

◆單人出擊 & 開場語音◆

All I need is five minutes.
我只需要五分鐘.

◇單人出擊 & 結束語音◇

Perfect!!
完美!!
You almost served a purpose.
差點就無法完成使命.

♫ 兩人搭擋系列語音 ♫

☞雷蒙德♥非特定角色
Stay out of my way!
離我遠一點!

☞雷蒙德♥帕克

Parker: Come on. Cadet!
Raymond:I told you to stop calling me that!
帕克: 快跟上啊,見習生!
雷蒙德: 不是跟你講過別在這樣叫了嗎!

☞雷蒙德♥瑞秋

Raymond: Rachael!? Are you OK?
Rachel:I thought I wasm't for a second...I'm all good now.
雷蒙德: 瑞秋!? 妳還好嗎?
瑞秋: 我差點以為我已經死了...但我現在很好.

☞雷蒙德♥感染瑞秋

Raymond:Rachael!? Are you OK?
Rachel: Found You , Raymond !
雷蒙德: 瑞秋!? 妳還好嗎?
感染瑞秋: 找到你啦,雷蒙德.



★★★★瑞秋・芙麗★★★★

◆單人出擊 & 開場語音◆

Rachael, on the scene!
瑞秋,亮麗登場!

◇單人出擊 & 結束語音◇

That was great!
那真是棒!

♫ 兩人搭擋系列語音 ♫

☞瑞秋♥非特定角色
[none.]
無特殊對白
I did it.
我辦到了!

☞瑞秋♥漢克

Rachel:Pleased to work with you, Dr. Death.
Hunk:You wouldn't be if you knew how I got that name.
瑞秋: 很榮幸與您合作,死神先生.
漢克: 當妳知道我的稱號的由來恐怕就不會這麼想了.

☞瑞秋♥雷蒙德

Raymond: Rachael!? Are you OK?
Rachel:I thought I wasm't for a second...I'm all good now.
雷蒙德: 瑞秋!? 妳還好嗎?
瑞秋: 我差點以為我已經死了...但我現在很好.



★★★★感染瑞秋★★★★

◆單人出擊 & 開場語音◆

Found..You....
找到..你了...

◇單人出擊 & 結束語音◇

♫(Found  You)♬
♫ 愉快的哼唱 ♬

♫ 兩人搭擋系列語音 ♫

☞感染瑞秋♥非特定角色

Tasty morsel...for me...
給我...美味的肉塊...
Kill you....
殺了..你...

☞感染瑞秋♥雷蒙德

Raymond:Rachael!? Are you OK?
Rachel: Found You , Raymond
雷蒙德: 瑞秋!? 妳還好嗎?
感染瑞秋: 找到你啦,雷蒙德.


★★★★漢克★★★★

◆單人出擊 & 開場語音◆

Ready to start the mission.
準備出擊任務!

◇單人出擊 & 結束語音◇

Mission accomplished. Returning to base.
任務達成,將回基地待命.

♫ 兩人搭擋系列語音 ♫

☞漢克♥非特定角色
This is HUNK. I just arrived at the mission area.
漢克回報,已經抵達任務地點.
Another day, another dollar.
又過了一天,又掙了一元

☞漢克♥克里斯

Chris: This is our first time together, right?
HUNK: .........
克里斯: 這是我們首次搭檔,是吧?
漢克: ...(無奈的嘆氣聲)

☞漢克♥瑞秋

Rachel:Pleased to work with you, Dr. Death.
Hunk:You wouldn't be if you knew how I got that name.
瑞秋: 很榮幸與您合作,死神先生.
漢克: 當妳知道我的稱號的由來恐怕就不會這麼想了.


★★★★女漢克★★★★

◆單人出擊 & 開場語音◆
Let's do this.
一起完成吧!

◇單人出擊 & 結束語音◇
That was scare.
太嚇人了!!

☞ 雙人模式語音
[none.]
無特殊對白
I did it.
我辦到了!





★★★★克里夫·R·歐布萊恩★★★★

◆單人出擊 & 開場語音◆

Ah, I missed field work.
啊,真是懷念前線的日子.

◇單人出擊 & 結束語音◇

Not bad for someone your age.
以你的年紀而言表現不錯了.
There we go. Mission accomplished.
我們走吧.任務達成.


♫ 兩人搭擋系列語音 ♫

☞歐布萊恩♥非特定角色
The most important thing is surviving.
存活下來才是最重要的指標.
We'll try again next time.
下次我們再來挑戰吧.

☞歐布萊恩♥摩根

Raymond:Ah, the former Commissioner Morgan. How are you?
Morgan:I have nothing to say to you.
歐布萊恩: 唉啊,前指揮官,最近好嗎?
摩根: 我對你已無話好說.


★★★★傑克・諾曼★★★★

◆單人出擊 & 開場語音◆

Abandon all hope ye who enter.
進入的人將會失去所有希望

◇單人出擊 & 結束語音◇

I can't die yet.
我還不能死在這裡.

♫ 兩人搭擋系列語音 ♫

☞諾曼♥非特定角色
[none.]
無特定對話
The great Veltro conquers all.
偉大的獵犬將取得完全的勝利!

☞諾曼♥摩根

Norman: I' finish you later.
Morgan: If you live long enough to do it.
諾曼: 晚點就來解決你.
摩根: 如果你活的夠久的話.

★★★★摩根・蘭斯戴爾★★★★

◆單人出擊 & 開場語音◆

I hate to have to dirty my hands.
我討厭弄髒我的雙手.

◇單人出擊 & 結束語音◇

Everything should be this easy.
一切就該如此簡單.
That was nonsense.
太不合理了!

♫ 兩人搭擋系列語音 ♫

☞摩根♥非特定角色
You take care of this
一切由你負責.

☞摩根♥諾曼

Norman: I' finish you later.
Morgan: If you live long enough to do it.
諾曼: 晚點就來解決你.
摩根: 如果你活的夠久的話.


======================================================
我不確定是否有包含所有的角色對話
畢竟我沒有雙帳號可以隨時找人測驗
若有遺漏歡迎大家幫忙補完!


※感謝 Altair 補正 looking forward to it 正確翻譯!
======================================================
圖片來源[依排板順序由上至下]:

00. Evelations(marie_kenway-d6f9z3q 提供)
01. DOUBLE HUNK (laoo123 提供)
02. Jill & Chris (WasWhite 提供)
03. Chris ( kenta697 提供)
04. Jessica & Parker Shipping (Pakajeshi) - (Shitara 提供)
05. Assistance requirement! (urchessse 提供)
06. Epic Arm Cross - (Kaii Murou 提供)
07. Keith and Quint (Vanish3r 提供)
08. Raymond Vester (Gokusuna 提供)
09. Rachel Foley - Cosplaying (laoo123 提供)
10. Ooze Rachael - (rannero-d5hqiv3 提供)
11. Jill & Chris love HUNK - (;゜;ё;゜;) 提供
12. DOUBLE HUNK (laoo123 提供)
13. Boobs vs Pecs - (Sakon 提供)

最後補上與啟示相關的四格漫畫!




========= STEAM 啟示 所有人物卡片桌布==============

吉兒·華倫泰(Jill·Valentine)
克里斯·雷德費爾(Chris·Redfield)
帕克·路奇亞尼(Parke·Luciani)
凱斯·羅姆利(Keith·Lumley)
潔西卡·席拉瓦德(Jessica·Sherawat)
昆特·賽查姆(Quint·Cetcham)
雷蒙德·維斯塔(Raymond·Vester)
克里夫·R·歐布萊恩(Clive R. O'Brian)
傑克・諾曼(Jack·Norman)
瑞秋・芙麗(Rachel Foley)
感染瑞秋(Rachel Ooze)
漢克(Hunk)
女漢克(Lady Hunk)

我也不懂為什麼潔西卡的桌步如此特別....
最後! 若十三張人物套卡蒐齊完整後,就可以取得背景圖一張
話說這張原圖在網路上超難找到的! 希望大家喜歡!!
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=2227852
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利

相關創作

同標籤作品搜尋:惡靈古堡|摩根・蘭斯戴爾|雷蒙德·維斯塔|克里夫·R·歐布萊恩|惡靈古堡 啟示|帕克|吉兒|潔西卡·席拉瓦德|克里斯

留言共 1 篇留言

Altair
最後那圖........

昆特的那句應該是looking forward to it,也就是期待的意思~

11-10 01:19

幻藍魚
感謝! 已修正文章!11-10 06:04
我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

5喜歡★realaxmax 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:吉兒最愛! 惡靈古堡瓦斯... 後一篇:帕克最愛! 惡靈古堡瓦斯...

追蹤私訊切換新版閱覽

作品資料夾

Charles021來此小屋參觀的觀眾
白封作者回歸,新篇小說上線,有興趣的觀眾歡迎來看(被學務主任喜歡的壞學生)的最新章節,最新頁數看更多我要大聲說昨天07:09


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】