0 GP
青い栞(我們仍未知道那天所看見的花的名字。)
作者:SPT草包│2013-10-26 15:04:27│巴幣:0│人氣:384
青い栞我們仍未知道那天所看見的花的名字。 OP
作詞:尾崎雄貴
作曲:尾崎雄貴
編曲:Galileo Galilei
歌:Galileo Galilei
中文翻譯:
lawton線上試聽:
請按我何ページもついやして 綴られた僕らの気分なんぺえじもついやして つづられたぼくらのきぶんna n pe e ji mo tsu i ya shi te tsu zu ra re ta bo ku ra no ki bu n使用了很多頁的白紙 點綴了我們的心境どうしてか一行の 空白をうめられないどうしてかいちぎょうの くうはくをうめられないdo o shi te ka i chi gyo o no ku u ha ku o u me ra re na i不知為何 有一行空白總是填不上押し花の栞はさんで 君と転がす使い捨ての自転車おしばなのしおりはさんで きみところがすつかいすてのじてんしゃo shi ba na no shi o ri wa sa n de ki mi to ko ro ga su tsu ka i su te no ji te n sha夾上乾花書籤 與你騎上用完即棄的單車忘れかけの煉瓦を 積み上げてはくずしたわすれかけのれんがを つみあげてはくずしたwa su re ka ke no re n ga o tsu mi a ge te ha ku zu shi ta把充滿回憶 但幾乎遺忘的磚塊 砌起來 卻倒下了イコールへとひきずられていく こわいくらいに青い空をいこおるへとひきずられていく こわいくらいにあおいそらをi ko o ru e to hi ki zu ra re te i ku ko wa i ku ra i ni a o i so ra o藍天逐漸地被拉扯到 令人吃驚的接近地平線遊びつかれた僕らは きっと思い出すこともないあそびつかれたぼくらは きっとおもいだすこともないa so bi tsu ka re ta bo ku ra wa ki i to o mo i da su ko to mo na i遊玩得倦透的我們 必定不曾想過有這回事そうやって今は僕の方へ 押しつける陽射しの束そうやっていまはぼくのほうへ おしつけるひざしのたばso o ya a te i ma wa bo ku no ho o e o shi tsu ke ru hi za shi no ta ba就這樣 陽光之束 現在向著我推押下去まだ二人はすぐそこにいるのに 「どうかまた会えますように」なんてまだふたりはすぐそこにいるのに 「どうかまたあえますように」なんてma da fu ta ri wa su gu so ko ni i ru no ni 「do o ka ma ta a e ma su yo o ni」na n te明明我們二人還是近在眼前 說著「但願有天能再會」怎麼的どうかしてるみたいどうかしてるみたいdo o ka shi te ru mi ta i你是傻了嗎一ページめくるてのひら くちびるで結んだミサンガいちぺえじめくるてのひら くちびるでむすんだみさんがi chi pe e ji me ku ru te no hi ra ku chi bi ru de mu su n da mi sa n ga這手掌翻開了下一頁 並且用雙唇結上了幸運手繩ねぇ今日も変わらない今日で 雨ふれば電話もできるよねぇきょうもかわらないきょうで あめふればでんわもできるよne e kyo o mo ka wa ra na i kyo o de a me fu re ba de n wa mo de ki ru yo吶 今天也是如常的一天 要是下雨的話 我們還可以通電話喔そうやって今は君の方へ(いつのまにか切れたミサンガ)そうやっていまはきみのほうへ(いつのまにかきれたみさんが)so o ya a te i ma wa ki mi no ho o e(i tsu no ma ni ka ki re ta mi sa n ga)就這樣 現在強加於你身上的 (不知在何時 幸運繩斷開了)押しつける僕の優しさを(でもなぜか言えないままだよ)おしつけるぼくのやさしさを(でもなぜかいえないままだよ)o shi tsu ke ru bo ku no ya sa shi sa o(de mo na ze ka i e na i ma ma da yo)我的溫柔 (但不知為何 對你說不出口)本当どうかしてるみたいほんとうどうかしてるみたいho n to o do o ka shi te ru mi ta i真的像傻了一樣どれか一つをえらべば 音をたてて壊れるどれかひとつをえらべば おとをたててこわれるdo re ka hi to tsu o e ra be ba o to o ta te te ko wa re ru只要選中了其中一個 便會發出噪音損壞掉それが愛だなんて おどけて君は笑ってたそれがあいだなんて おどけてきみはわらってたso re ga a i da na n te o do ke te ki mi wa wa ra a te ta「那就是愛吧」 你把它當成笑話大笑了一場間に合ってよかった 街は知らないふりをきめて眠ったまにあってよかった まちはしらないふりをきめてねむったma ni a a te yo ka a ta ma chi wa shi ra na i fu ri o ki me te ne mu u ta能趕上太好了 城市擺出一副不知情的樣子睡著了忘れかけの煉瓦を 積み上げた場所にゆこうわすれかけのれんがを つみあげたばしょにゆこうwa su re ka ke no re n ga o tsu mi a ge ta ba sho ni yu ko o朝著我們堆滿了 幾乎遺忘的磚塊 那地方去海を見渡す坂をかけのぼって こわいくらいに青い空とうみをみわたすさかをかけのぼって こわいくらいにあおいそらとu mi o mi wa ta su sa ka o ka ke no bo o te ko wa i ku ra i ni a o i so ra to與藍天並肩 遠眺大海 攀過令人吃驚的斜坡右手にサイダー 左手はずっと君をさがしているみぎてにさいだあ ひだりてはずっときみをさがしているmi gi te ni sa i da a hi da ri te wa zu u to ki mi o sa ga shi te i ru右手拿著炭酸飲料 左手一直在尋找著你そうやって塞いだ両の手で 抱きしめている春の風そうやってふさいだりょうのてで だきしめているはるのかぜso o ya a te fu sa i da ryo o no te de da ki shi me te i ru ha ru no ka ze就這樣 展開那一直緊閉關合的雙手 緊緊擁抱著春天的清風まだ時間は僕らのもので「いつか、忘れてしまう今日だね」なんてまだじかんはぼくらのもので「いつか、わすれてしまうきょうだね」なんてma da ji ka n wa bo ku ra no mo no de「i tsu ka、wa su re te shi ma u kyo o da ne」na n te時間還是屬於我們的 「今天的事 總有天會忘記吧」這樣的說話言わないでほしいよいわないでほしいよi wa na i de ho shi i yo請你不要說哦そうやって“今”は僕の方へ 問いつめることもなくてそうやって“いま”はぼくのほうへ といつめることもなくてso o ya a te“i ma”wa bo ku no ho o e to i tsu me ru ko to mo na ku te就這樣 「此時此刻」不會向著我追問まだ二人はすぐそこにいるだろう 「そうだ、空白を埋める言葉は」まだふたりはすぐそこにいるだろう 「そうだ、くうはくをうめることばは」ma da fu ta ri wa su gu so ko ni i ru da ro o 「so o da、ku u ha ku o u me ru ko to ba wa」我們還會一直在一起吧 「啊,填滿那空白的說話是…」いや、まだ言わないでおこういや、まだいわないでおこうi ya、ma da i wa na i de o ko o不,現在暫且不要說出來一ページめくるてのひら くちびるでほどいたミサンガいちぺえじめくるてのひら くちびるでほどいたみさんがi chi pe e ji me ku ru te no hi ra ku chi bi ru de ho do i ta mi sa n ga翻開下一頁的這手掌下 以雙唇重新繫好幸運手繩始発電車まばらな幸せ ねぇ、今日も変わらない今日だしはつでんしゃまばらなしあわせ ねぇ、きょうもかわらないきょうだshi ha tsu de n sha ma ba ra na shi a wa se ne e、kyo o mo ka wa ra na i kyo o da坐在空空如也的頭班車感到幸福 吶,今天也是如常的一天本当どうかしてるみたいほんとうどうかしてるみたいho n to o do o ka shi te ru mi ta i真的像傻了一樣※原於2012/10/02發佈於yahoo部落格
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=2220863
Some rights reserved. 姓名標示-非商業性 2.5 台灣