7 GP
バカと個室と孤独飯(笨蛋、測驗、召喚獸2)
作者:SPT草包│2013-10-20 14:49:58│巴幣:160│人氣:2182
バカと個室と孤独飯笨蛋、測驗、召喚獸2 ED2
作詞:bamboo
作曲:一番星☆光
編曲:宮崎京一
歌:milktub
中文翻譯:SPT草包(笨蛋在下我)
線上試聽:
請按我たまごかけご飯ですたまごかけごはんですta ma go ka ke go ha n de su是雞蛋蓋飯僕はひとりきりでぼくはひとりきりでbo ku wa hi to ri ki ri de我是獨自一個人便所の個室昼下がりべんじょのこしつひるさがりbe n jyo no ko shi tsu hi ru sa ga ri廁所的個室過午孤独がスパイスこどくがすぱいすko do ku ga su pa i su孤獨是調味料アクシデントが起きるあくしでんとがおきるa ku shi de n to ga o ki ru有事件發生了不穏な匂いするふおんなにおいするfu o n na ni o i su ru令人緊張的氣味隣の奴がレトルトのカレーを食いだした 本気か!となりのやつがれとるとのかれえをくいだした ほんきか!to na ri no ya tsu ga re to ru to no ka re e o ku i da shi ta ho n ki ka!是不是隔壁的傢伙開始吃調理包的咖哩 真的嗎!ちょっと待てよトイレでカレーを食いだすのはちょっとまてよといれでかれえをくいだすのはcho o to ma te yo to i re de ka re e o ku i da su no wa稍微等一下呀在洗手間吃咖哩是マナー知らずって奴だろまなあしらずってやつだろma na a shi ra zu u te ya tsu da ro不知道禮儀的傢伙啊この孤独守りたいこのこどくまもりたいko no ko do ku ma mo ri ta i想守護這份孤獨他に何もないからほかになにもないからho ka ni na ni mo na i ka ra因為其它什麼都沒有全てを失いこの空間すら失ってくすべてをうしないこのくうかんすらうしなってくsu be te o u shi na i ko no ku u ka n su ra u shi na a te ku失去所有連這個空間也失去勇気出して壁殴りゆうきだしてかべなぐりyu u ki da shi te ka be na gu ri拿出勇氣毆打牆壁隣の個室見たとなりのこしつみたto na ri no ko shi tsu mi ta看著隔壁的個室そこにはもう一人の僕が座っていたそこにはもうひとりのぼくがすわっていたso ko ni wa mo o hi to ri no bo ku ga su wa a te i ta在那裡已經有孤單的我坐著了たまごかけご飯ですたまごかけごはんですta ma go ka ke go ha n de su是雞蛋蓋飯数分前まではすうふんまえまではsu u fu n ma e ma de wa直到數分鐘前今はふやけた何かですいまはふやけたなにかですi ma wa fu ya ke ta na ni ka de su現在泡爛的是什麼早く食べなくちゃはやくたべなくちゃha ya ku ta be na ku cha必須快點吃掉它何故か人は孤独をなぜかひとはこどくをna ze ka hi to wa ko do ku wo為何人會愛上愛してしまうけどあいしてしまうけどa i shi te shi ma u ke do孤獨不過今の僕には同意はできないけど理解はできるよいまのぼくにはどういはできないけどりかいはできるよi ma no bo ku ni wa do o i wa de ki na i ke do ri ka i wa de ki ru yo現在的我雖然無法同意但是可以理解喲鼻につく独特の匂いがはなにつくどくとくのにおいがha na ni tsu ku do ku to ku no ni o i ga令人厭煩的獨特氣味なんでだろうなんでだろうna n de da ro o是為什麼呢ものすごく落ち着くものすごくおちつくmo no su go ku o chi tsu ku非常的沉著この孤独愛してるこのこどくあいしてるko no ko do ku a i shi te ru愛上了這份孤獨そんな自分が好きそんなじぶんがすきso n na ji bu n ga su ki喜歡著那樣的自己友達にも誰にも言えないビターな秘密ともだちにもだれにもいえないびたあなひみつto mo da chi ni mo da re ni mo i e na i bi ta a na hi mi tsu對朋友或任何人都不會說的苦澀的秘密心は強がっててもこころはつよがっててもko ko ro wa tsu yo ga a te te mo儘管內心堅強身体は泣いていたからだはないていたka ra da wa na i te i ta身體卻在哭泣著卵の白身のような涙こぼれてたたまごのしろみのようななみだこぼれてたta ma go no shi ro mi no yo o na na mi da ko bo re te ta就像蛋的蛋白那樣流下了眼淚この孤独守りたいこのこどくまもりたいko no ko do ku ma mo ri ta i想守護這份孤獨他に何もないからほかになにもないからho ka ni na ni mo na i ka ra因為其它什麼都沒有全てを失いこの空間すら失ってくすべてをうしないこのくうかんすらうしなってくsu be te o u shi na i ko no ku u ka n su ra u shi na a te ku失去所有連這個空間也失去本当はこの部屋でほんとうはこのへやでho n to o wa ko no he ya de真的是在這個房間裡悪魔を育ててるあくまをそだててるa ku ma o so da te te ru培育著惡魔この世界のリア充達に災いをこのせかいのりあじゅうたちにわざわいをko no se ka i no ri a jyu u ta chi ni wa za wa i o對這個世界的現充們來說是災厄ラララ~ららら~ra ra ra~啦啦啦~ラララ~ららら~ra ra ra~啦啦啦~ラララ~ららら~ra ra ra~啦啦啦~個室で食べるご飯はこしつでたべるごはんはko shi tsu de ta be ru go ha n wa在單人房吃著飯「僕を裏切らない」「ぼくをうらぎらない」「bo ku wo u ra gi ra na i」「不要背叛我」便所の中心で僕は叫んだのさべんじょのちゅうしんでぼくはさけんだのさbe n jyo no chu u shi n de bo ku wa sa ke n da no sa在廁所的中心我叫喊著※原於2012/07/04發佈於yahoo部落格
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=2214130
Some rights reserved. 姓名標示-非商業性 2.5 台灣