16 GP
【Little Busters!~Refrain~】OP「Boys be Smile」歌詞翻譯
作者:奈亞拉托提普│2013-10-19 19:00:59│巴幣:238│人氣:3062
Boys be Smile
作詞:麻枝准
作曲:麻枝准
演唱:鈴湯
ひとりじゃ寂しい
孤單一人未免過於寂寞だから手を繋いだんだっけ
所以我們將手緊緊相繫それじゃいつまでも
這樣的話不管何時子供のままだ
就能像年少時般永不分離どうしても伝えたかったんだ
無論如何都想告訴你繋いだ手はもう
當初相繫的手已經バラバラになる
變得四分五裂ひとつずつ消えてゆく
一個個漸漸消失在遠方目覚める日へ
朝著覺醒之日とっとと走って行け
加緊腳步出發 不再回頭誰もが幸せに
無論是誰なれることなんかなくて
都無法便得幸福神はサイコロを
而上天安排命運振るって笑うだけだ
只是回眸一笑 袖手旁觀そしてまた朝が来る
然後早晨再次來臨繋げ未来へと
朝著緊繫的未來闇から信じる
也是來自黑暗這點深信不疑それだけは忘れない
唯獨這點難以忘懷どんな微かでも
不論多麼微不足道みんなを愛してた
我都深愛著大家そばに居たい
想待在你們身旁誰よりもずっと
比任何人都深切盼望著もう輪はなくなった
束縛終於消失やり終えたってこと
終於走出了悲傷ふたりきりでも
即使相互依偎もう強さを得たはず
我們也能變得堅強たからもう行く
所以啟程吧きっと大丈夫さ
肯定沒問題的どんな楽しいことも
不論甚麼喜悅幸福いつかは終わるもの
終有迎來完結的一天お祭りのようなもので
就像結束的祭典般寂しいだけ
只留下了寂寞
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=2213010
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利