創作內容

3 GP

Perfect-area complete!(笨蛋、測驗、召喚獸)

作者:SPT草包│2013-10-19 14:50:27│巴幣:6│人氣:1365
Perfect-area complete!
笨蛋、測驗、召喚獸 OP
作詞:畑亜貴
作曲:前山田健一
編曲:前山田健一
歌:麻生夏子
中文翻譯:Yahoo!奇摩知識+ -笨茄子
線上試聽:請按我

放っといて育つものなんだ なんだろう?
ほうっといてそだつものなんだ なんだろう?
ho o o to i te so da tsu mo no na n da na n da ro o?
放任的養育 會如何呢?

one more chance, one more chance
never never give up!
one more chance, one more chance
never give up!


出会いましては簡単すぎるよ
であいましてはかんたんすぎるよ
de a i ma shi te wa ka n ta n su gi ru yo
相遇太過於簡單
最初に決めた答えはひとつ
さいしょにきめたこたえはひとつ
sa i sho ni ki me ta ko ta e wa hi to tsu
最初決定的答案只有一個
ときめきました合格しますか?
ときめきましたごうかくしますか?
to ki me ki ma shi ta go o ka ku shi ma su ka?
心跳加速 合格了嗎?
恋も勝負もあわてない
こいもしょうぶもあわてない
ko i mo sho o bu mo a wa te na i
不管是戀愛或勝負都不怕

コツコツコツと徹夜に溜息
こつこつこつとてつやにためいき
ko tsu ko tsu ko tsu to te tsu ya ni ta me i ki
孜孜不倦和徹夜嘆息
私のなかに天才dreamer
わたしのなかにてんさいdreamer
wa ta shi no na ka ni te n sa i dreamer
我的心中有個天才dreamer
思うことみな叶えばいいな
おもうことみなかなえばいいな
o mo u ko to mi na ka na e ba i i na
願望能全部實現多好
他人の世界はきにしない
ひとのせかいはきにしない
hi to no se ka i wa ki ni shi na i
不踏足別人的世界

Perfect-area complete!
絶対ここで待ってるんだ

ぜったいここでまってるんだ
ze e ta i ko ko de ma a te ru n da
絕對會在此等待
Perfect-area 望む声が聞こえるよ
Perfect-area のぞむこえがきこえるよ
Perfect-area no zo mu ko e ga ki ko e ru yo
Perfect-area 可以聽到期望的聲音
ah! EAR EAR!!

Why? とまらないすれちがい
Why? とまらないすれちがい
Why? to ma ra na i su re chi ga i
Why? 無法停止擦肩而過
私が相談相手なら
わたしがそうだんあいてなら
wa ta shi ga so o da n a i te na ra
如果是我的商量對象的話
「友達かい?」「友達です。」
「ともだちかい?」「ともだちです。」
「to mo da chi ka i?」「to mo da chi de su。」
「是朋友嗎?」「是朋友。」
悲しき0点だね
かなしきれいてんだね
ka na shi ki re i te n da ne
悲哀的0分
No! やりなおしかきなおし
No! やりなおしかきなおし
No! ya ri na o shi ka ki na o shi
No! 重來一次重解一次
本気で one more chance please
ほんきで one more chance please
ho n ki de one more chance please
認真的 one more chance please
いまより素敵な未来があるのに
いまよりすてきなみらいがあるのに
i ma yo ri su te ki na mi ra i ga a ru no ni
為了有比現在更美好的未來
いまより素敵に my life, my life, my life!!
いまよりすてきに my life, my life, my life!!
i ma yo ri su te ki ni my life, my life, my life!!
比現在更美好 my life, my life, my life!!

願いましたよ月にも星にも
ねがいましたよつきにもほしにも
ne ga i ma shi ta yo tsu ki ni mo ho shi ni mo
不管是對月亮還是星星許願
科学的にはどうにもならず
かがくてきにはどうにもならず
ka ga ku te ki ni wa do o ni mo na ra zu
怎麼也不會變得科學
かがやき増したあしたを夢みて
かがやきましたあしたをゆめみて
ka ga ya ki ma shi ta a shi ta o yu me mi te
勝過光輝明天也能做夢
恋でガマンを学んだね
こいでがまんをまなんだね
ko i de ga ma n wo ma na n da ne
戀愛是要學習忍耐的

ムクムクムクと広がる雨雲
むくむくむくとひろがるあまぐも
mu ku mu ku mu ku to hi ro ga ru a ma gu mo
密密麻麻擴大的雨雲
私をぬらす瞬間squall
わたしをぬらすしゅんかんsquall
wa ta shi o nu ra su shu n ka n squall
我被淋濕的瞬間squall
悩みごとほら流れたみたい
なやみごとほらながれたみたい
na ya mi go to ho ra na ga re ta mi ta i
煩惱的事好像被沖走了
泣き言なんて忘れよう
なきごとなんてわすれよう
na ki go to na n te wa su re yo o
訴苦的話也忘的一乾二淨

Passive-nature conversation!
感動したいもっとずっと

かんどうしたいもっとずっと
ka n do o shi ta i mo o to zu u to
想要一直感動下去
Passive-nature 自分次第変われるよ
Passive-nature じぶんしだいかわれるよ
Passive-nature ji bu n shi da i ka wa re ru yo
Passive-nature 能否改變取決於自己
hi! EAR EAR!!

What? さりげなくきいてみた
What? さりげなくきいてみた
What? sa ri ge na ku ki i te mi ta
What? 若無其事的試著問了
私は勉強不足で
わたしはべんきょうふそくで
wa ta shi wa be n kyo o fu so ku de
因為我的學習不足
「可能性…」「ありますか?」
「かのうせい…」「ありますか?」
「ka no o se i…」「a ri ma su ka?」
「可能性…」「是否有呢?」
試験は何点かな
しけんはなんてんかな
shi ke n wa na n te n ka na
考試是幾分呢
Yes! だれだってきみだって
Yes! だれだってきみだって
Yes! da re da a te ki mi da a te
Yes! 不論是誰即使是你
間に合う give up? It's wrong!
まにあう give up? It's wrong!
ma ni a u give up? It's wrong!
都來得及 give up? It's wrong!
これから始まる季節にあいさつ
これからはじまるきせつにあいさつ
ko re ka ra ha ji ma ru ki se tsu ni a i sa tsu
從現在開始問候季節
これから始める my love, my love, my love!!
これからはじめる my love, my love, my love!!
ko re ka ra ha ji me ru my love, my love, my love!!
從現在開始 my love, my love, my love!!

気がついたときには うまれてたなぜだろう?
きがついたときには うまれてたなぜだろう?
ki ga tsu i ta to ki ni wa u ma re te ta na ze da ro o?
注意到的時候 誕生為何呢?
さあね 意識はもう育ちつつあるよ
さあね いしきはもうそだちつつあるよ
sa a ne i shi ki wa mo o so da chi tsu tsu a ru yo
不知何時意識已經開始成長了
つよくつよくね
つよくつよくね
tsu yo ku tsu yo ku ne
越來越茁壯

Why? とまらないこのきもち
Why? とまらないこのきもち
Why? to ma ra na i ko no ki mo chi
Why? 無法停止這樣的心情
私は勉強不足で
わたしはべんきょうふそくで
wa ta shi wa be n kyo o fu so ku de
因為我的學習不足
「可能性…」「ありますか?」
「かのうせい…」「ありますか?」
「ka no o se i…」「a ri ma su ka?」
「可能性…」「是否有呢?」
それとも0点かな
それともれいてんかな
so re to mo re i te n ka na
還是0分嗎
No! やりなおしかきなおし
No! やりなおしかきなおし
No! ya ri na o shi ka ki na o shi
No! 重來一次重解一次
本気で one more chance please
ほんきで one more chance please
ho n ki de one more chance please
認真的 one more chance please
いまより素敵な未来があるから
いまよりすてきなみらいがあるから
i ma yo ri su te ki na mi ra i ga a ru ka ra
因為有比現在更美好的未來
いまより素敵に my life, my life, my life!!
いまよりすてきに my life, my life, my life!!
i ma yo ri su te ki ni my life, my life, my life!!
比現在更美好 my life, my life, my life!!

※原於2012/06/20發佈於yahoo部落格
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=2212732
Some rights reserved. 姓名標示-非商業性 2.5 台灣

相關創作

同標籤作品搜尋:笨蛋測驗召喚獸|麻生夏子

留言共 0 篇留言

我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

3喜歡★okinadog 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:Missing You(... 後一篇:Dream into a...

追蹤私訊切換新版閱覽

作品資料夾

l5257802所有人
求你了 看一下我的文看更多我要大聲說昨天20:09


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】