創作內容

28 GP

【Love Live】【矢澤にこ】角色歌「まほうつかいはじめました!」歌詞翻譯

作者:奈亞拉托提普│2013-10-13 20:15:28│巴幣:172│人氣:10822
まほうつかいはじめました!


作詞:畑亜貴
作曲:鈴木裕明
演唱:矢澤にこ




にっこにっこにー




Hi hi hi! にっこりしてみてよ
Hi hi hi!試著笑一個吧
Hi hi hi! にっこりって大事だもん
Hi hi hi!笑容可是很重要的
悩むより 焦るより のんびりといきましょう
與其天天煩惱 焦慮不安 讓我們一起從容自在的生活吧
にっこにこの毎日
微笑著渡過每一天

元気いっぱいになって欲しいから
想要天天都精神飽滿
両手を上に うんと伸びて!
把手舉高 向上伸展!
深呼吸おおきくね のびのびるー
用力深吸一口氣 清新舒暢
かんたんでしょ? はいっ
如此簡單不是嗎?  是的

届け魔法 笑顔のまほう
顯現吧 笑容的麼法
みんなをしあわせに
讓大家成為幸福的一分子
にっこりの魔法 笑顔のまほう
微笑的魔法 笑容的魔
なみださよなら
讓我們跟眼淚道別
にっこにっこにこにこーだよ
發自內心 真誠歡笑
ほら楽しくなれっ
這不是開心起來了嗎





こっち見て こっち見て
看這邊  看這邊
“楽しくなーれっ 元気になあれ なあれ”
“開心起來吧  打起精神吧”
こっち見て こっち見て
看這邊  看這邊
“楽しくなーれっ 元気になれ”
“變得起來吧  打起精神吧”
わらいましょ!
一起笑一個吧!

天気上々でなんか浮かれちゃう
萬里無雲的晴天感覺有著甚麼會發生
走り出したい もっと速く!
想出去走走 再快一點!
遅れずに追いかけて はやはやくー
不落於後趕緊追上 快快快
たんじゅんでしょ? えいっ
就是如此單純不是嗎? 沒錯

次の呪文 笑顔のじゅもん
下一段咒語 是笑容的咒語
みんなでしあわせに
讓大家感受到幸福
にっこりの呪文 笑顔のじゅもん
微笑的咒語 笑容的咒語
きょうもあしたも
不論今天或是明天
にっこにっこにこにこーだよ
發自內心 真誠歡笑
ほら嬉しくなった?
你看 變得開心起來了吧?








届け魔法 笑顔のまほう
顯現吧 笑容的麼法
みんなをしあわせに
讓大家成為幸福的一分子
にっこりの魔法 笑顔のまほう
微笑的魔法 笑容的魔
なみださよなら
讓我們跟眼淚道別
にっこにっこにこにこーだよ
發自內心 真誠歡笑
ほら楽しくなれっ
這不是開心起來了嗎
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=2206600
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利

相關創作

同標籤作品搜尋:Love Live|ラブライブ!|まほうつかいはじめました!|矢澤にこ

留言共 4 篇留言

773
にこにこにー♥http://i.imgur.com/I3I7NP9.gif

10-16 02:46

沐浴蓮香
にこにこにー♥

12-11 13:07

奈亞拉托提普
にっこにっこにー03-12 15:42
涼涼的風吹向涼涼的風
不知道為什麼這首明明很正向,但是聽他的旋律我會很想哭

12-04 00:19

醬油
にこにこに~

01-23 13:04

我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

28喜歡★aoos23412 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:【剪不斷理還亂】【WHI... 後一篇:【美人魚再現】【Love...

追蹤私訊切換新版閱覽

作品資料夾

q23074285巴友們
歡迎喜歡音樂的朋友來本小屋看更多我要大聲說12小時前


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】