0 GP
ふり向くな君は美しい(天降之物)
作者:SPT草包│2013-10-13 13:52:44│巴幣:0│人氣:406
ふり向くな君は美しい天降之物 ED7
ザ・バーズ(1976)
作詞:阿久悠
作曲:三木たかし
編曲:三木たかし
歌:早見沙織、野水伊織、美名、高垣彩陽、保志総一朗、鈴木達央
中文翻譯:SPT草包(笨蛋在下我)
線上試聽:
請按我うつ向くなよふり向くなよ 君は美しいうつむくなよふりむくなよ きみはうつくしいu tsu mu ku na yo fu ri mu ku na yo ki mi wa u tsu ku shi i不論是低著頭還是回過頭 你都如此美麗戰いに敗れても 君は美しいたたかいにやぶれても きみはうつくしいta ta ka i ni ya bu re te mo ki mi wa u tsu ku shi i就算在競爭中敗北了 你依然如此美麗今ここに青春を刻んだといまここにせいしゅんをきざんだとi ma ko ko ni se i shu n o ki za n da to現在在這裡銘刻著的青春グランドの土を手にとればぐらんどのつちをてにとればgu ra n do no tsu chi o te ni to re ba用手拿取動運場的泥土的話誰も涙を笑わないだろうだれもなみだをわらわないだろうda re mo na mi da o wa ra wa na i da ro o任誰都不會取笑那淚水的對吧誰も拍手を惜しまないだろうだれもはくしゅをおしまないだろうda re mo ha ku shu o o shi ma na i da ro o任誰都不會吝嗇給予鼓掌的對吧また逢おう いつの日かまたあおう いつのひかma ta a o o i tsu no hi ka再次相逢於 哪一天呢また逢おう いつの日かまたあおう いつのひかma ta a o o i tsu no hi ka再次相逢於 哪一天呢君のその顏を忘れないきみのそのかおをわすれないki mi no so no ka o o wa su re na i不會忘記你那張臉的うつ向くなよふり向くなよ 君は美しいうつむくなよふりむくなよ きみはうつくしいu tsu mu ku na yo fu ri mu ku na yo ki mi wa u tsu ku shi i不論是低著頭還是回過頭 你都如此美麗くやしさにふるえても 君は美しいくやしさにふるえても きみはうつくしいku ya shi sa ni fu ru e te mo ki mi wa u tsu ku shi i就算因懊悔而顫抖著 你依然如此美麗ただ一度めぐり來る青春にただいちどめぐりくるせいしゅんにta da i chi to me gu ri ku ru se i shu n ni僅此一次圍繞而來的青春火と燃えて生きて來たのならひともえていきてきたのならhi to mo e te i ki te ki ta no na ra如果與火一同燃燒而活下來誰の心もうてるはずだろうだれのこころもうてるはずだろうda re no ko ko ro mo u te ru ha zu da ro o對誰的內心都應該是種打擊對吧誰の涙も誘うはずだろうだれのなみだもさそうはずだろうda re no na mi da mo sa so u ha zu da ro o任誰的淚水都應該是被引起的對吧また逢おう いつの日かまたあおう いつのひかma ta a o o i tsu no hi ka再次相逢於 哪一天呢また逢おう いつの日かまたあおう いつのひかma ta a o o i tsu no hi ka再次相逢於 哪一天呢君のその顏を忘れないきみのそのかおをわすれないki mi no so no ka o o wa su re na i不會忘記你那張臉的※原於2012/03/21發佈於yahoo部落格
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=2206112
Some rights reserved. 姓名標示-非商業性 2.5 台灣