創作內容

18 GP

【歌詞】Fate/EXTRA CCC 主題歌 サクラメイキュウ 中文/翻譯

作者:ecc│2013-10-08 18:53:59│巴幣:42│人氣:6998

サクラメイキュウ
歌手:分島花音

張りつめた鼓動の糸を弾かれて
体中に張り付く暗闇は
あなたを惑わせ侵してゆくの?
数時間後の運命も知らないで

彈動緊縮的鼓動之絲
黏著在體內的黑暗
侵蝕使迷惑嗎?
就連數小時後的命運都不知道

心に刻んだこの想いは壊せないはずなのに 銘心刻骨的這個思念,本不應該被遺忘的才對

あなたの声が私を引き戻す
崩れる足もとに桜が舞い散る
飲み込まれそうな迷宮を切り裂いて
とまらないわたしの力(熱)を感じていて

你的聲音將我帶回了這裡
櫻花在崩塌的腳下飛舞散落
撕裂像是吞沒一切的迷宮
請不要停止感受我的力量(溫度)

怯えた背中を探り当てて
脳内に染み込む暗闇は
呼吸を狂わせ乱してゆくの?
数時間前の決心に逆らって

摸索那因害怕而發抖的背
在腦中渲染的黑暗
會漸漸使呼吸混亂嗎?
反逆那在數小時之前所下的決心

心に潜んだこの不安を優しく取り除いて 潛入內心溫柔的將不安去除

例え全てが夢に消えるとしても
あなたを信じて超えてゆきたいの
目の前を塞ぐ迷宮を切り裂いて
とまらないわたしの力(熱)を感じていて

就算所有事物都如夢一般消失
還是相信著你能夠超越過去
將眼前阻擋一切的迷宮撕裂
請不要停止感受我的力量(溫度)

愛しい記憶失ってまで欲しいものなどないの
わたしの手を決して放さないでいて
その先へ

直到失去那美好的記憶為止,沒有任何想要的東西
我的手是絕對不會放開的
為了迎向前方

あなたの声が私を引き戻す
崩れる足もとに桜が舞い散る
飲み込まれそうな迷宮を切り裂いて
とまらないわたしの力(熱)を感じていて

你的聲音將我帶回了這裡
櫻花在崩塌的腳下飛舞散落
撕裂像是吞沒一切的迷宮
請不要停止感受我的力量(溫度)

例え全てが夢に消えるとしても
あなたを信じて超えてゆきたいの
目の前を塞ぐ迷宮を切り裂いて
とまらないわたしの力(熱)を感じていて

就算所有事物都如夢一般消失
還是想相信著你能夠超越過去
將眼前阻擋一切的迷宮撕裂
請不要停止感受我的力量(溫度)



很久沒翻譯了,最近剛破完這款,感覺OP不錯就翻了

日文真的退步很多,很多東西都找不到適當的詞來放,被動主動也都快不能分辨了
甚至覺得翻得很奇怪...只好自己加一些多餘的詞來讓整體歌詞看起來比較順暢一些...

正所謂學習不進則退阿orz

引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=2200168
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利

相關創作

同標籤作品搜尋:Fate/EXTRA CCC|翻譯|歌詞

留言共 3 篇留言

泠御
非常好玩的遊戲,不知道何時才會有續作

09-13 13:02

ecc
我也很期待續作,但應該很難...?10-13 20:19
Kuya
正打算玩

09-30 01:45

ecc
祝你有美好的遊戲時光!10-13 20:20
泠御
難才有趣呀:)

10-14 15:55

我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

18喜歡★opx212 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:我被監視了... 後一篇:【發洩】關於威剛的SSD...

追蹤私訊切換新版閱覽

作品資料夾

pjfl20180818自己
又失業又迷茫了看更多我要大聲說7小時前


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】