2 GP
My Soul,Your Beats!(Angel Beats!)
作者:SPT草包│2013-10-07 15:03:46│巴幣:12│人氣:1058
My Soul,Your Beats!Angel Beats! OP
作詞:麻枝准
作曲:麻枝准
編曲:ANANT GARDE EYES
歌:Lia
中文翻譯:
Yahoo!奇摩知識+ -如如線上試聽:
請按我目覚めては繰り返す 眠い朝はめさめてはくりかえす ねむいあさはme sa me te wa ku ri ka e su ne mu i a sa wa一覺醒來又是不斷重複 睏倦的早晨襟のタイをきつく締めえりのたいをきつくしめe ri no ta i wo ki tsu ku shi me將衣襟的領帶繫緊教室のドアくぐるとほんの少し胸を張って歩き出せるきょうしつのどあくぐるとほんのすこしむねをはってあるきだせるkyo o shi tsu no do a ku gu ru to ho n no su ko shi mu ne wo ha a te a ru ki da se ru跨進教室的門 微微挺起胸膛 邁步向前そんな日常に吹き抜ける風そんなにちじょうにふきぬけるかぜso n na ni chi jyo o ni fu ki nu ke ru ka ze在這日常生活中 清風穿梭聞こえた気がしたきこえたきがしたki ko e ta ki ga shi ta彷彿縈繞於耳感じた気がしたんだかんじたきがしたんだka n ji ta ki ga shi ta n da彷彿迴盪於心震え出す今この胸でふるえだすいまこのむねでfu ru e da su i ma ko no mu ne de胸中正開始顫動もう來る気がしたもうくるきがしたmo o ku ru ki ga shi ta感覺即將來臨幾億の星が消え去ってくのをいくおくのほしがきえさってくのをi ku o ku no ho shi ga ki e sa a te ku no wo對那即將消逝而去的幾億繁星見送ったみおくったmi o ku u ta靜靜目送手を振ったてをふったte wo fu u ta揮手作別よかったね、とよかったね、とyo ka a ta ne、to說聲:太好了廊下の隅見下ろす 掃除の途中ろうかのすみみおろす そうじのとちゅうro o ka no su mi mi o ro su so o ji no to chu u俯視走廊的角落 在打掃的途中おかしなものだと思うおかしなものだとおもうo ka shi na mo no da to o mo u「真是奇怪」 我如此感到あたしの中の時は止まってるのにあたしのなかのときはとまってるのにa ta shi no na ka no to ki wa to ma a te ru no ni我的時間早已停止違う日々を生きてるようにちがうひびをいきてるようにchi ga u hi bi wo i ki te ru yo o ni卻過著不同的每一天埃は雪のように降り積むほこりはゆきのようにふりつむho ko ri wa yu ki no yo o ni fu ri tsu mu塵埃如雪般飄落堆積待ってる気がしたまってるきがしたma a te ru ki ga shi ta彷彿正等待著呼んでる気がしたんだよんでるきがしたんだyo n de ru ki ga shi ta n da彷彿正在呼喚震え出す今この時がふるえだすいまこのときがfu ru e da su i ma ko no to ki ga在這刻開始顫動見つけた気がしたみつけたきがしたmi tsu ke ta ki ga shi ta彷彿已尋覓到失われた記憶が呼び覚ましたうしなわれたきをくがよびさましたu shi na wa re ta ki wo ku ga yo bi sa ma shi ta將早已失去的記憶喚醒物語ものがたりmo no ga ta ri故事永遠のえいえんのe i e n no永遠是その終わりそのおわりso no o wa ri那個(相同的)結局いつの間にか駆けだしてたいつのまにかかけだしてたi tsu no ma ni ka ka ke da shi te ta不知何時開始驅步前行あなたに手を引かれてたあなたにてをひかれてたa na ta ni te wo hi ka re te ta手被你所牽引著昨日は遠く 明日はすぐきのうはとおく あしたはすぐki no o wa to o ku a shi ta wa su gu昨日漸遠 明日漸近そんな当たり前に心が躍ったそんなあたりまえにこころがおどったso n na a ta ri ma e ni ko ko ro ga o do o ta內心為這理所當然(的事)而躍動著聞こえた気がしたきこえたきがしたki ko e ta ki ga shi ta彷彿縈繞於耳感じた気がしたんだかんじたきがしたんだka n ji ta ki ga shi ta n da彷彿迴盪於心震え出す今この胸でふるえだすいまこのむねでfu ru e da su i ma ko no mu ne de胸中正開始顫動もう來る気がしたもうくるきがしたmo o ku ru ki ga shi ta感覺即將來臨幾千の朝を越え 新しい陽がいくせんのあさをこえ あたらしいひがi ku se n no a sa wo ko e a ta ra shi i hi ga跨越幾千個早晨 煥然一新的太陽待ってる気がしたまってるきがしたma a te ru ki ga shi ta彷彿正等待著呼んでる気がしたんだよんでるきがしたんだyo n de ru ki ga shi ta n da彷彿正在呼喚震えてるこの魂がふるえてるこのたましいがfu ru e te ru ko no ta ma shi i ga這靈魂正顫動著見つけた気がしたみつけたきがしたmi tsu ke ta ki ga shi ta彷彿已尋覓到幾億の夢のように消え去れる日をいくおくのゆめのようにきえされるひをi ku o ku no yu me no yo o ni ki e sa re ru hi wo對那如幾億個夢般消逝而去的日子見送ったみおくったmi o ku u ta靜靜目送手を振ったてをふったte wo fu u ta揮手做別ありがとう、とありがとう、とa ri ga to o、to道聲:謝謝※原於2011/12/06發佈於yahoo部落格
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=2198888
Some rights reserved. 姓名標示-非商業性 2.5 台灣