創作內容

0 GP

【初音/鏡音】ロミオとシンデレラ ♥

作者:゚ 星鈴 ◞✰│2013-10-04 11:49:11│巴幣:0│人氣:447

別把我的戀愛當作悲劇的茱麗葉
私の恋を悲劇のジュリエットにしないで
wa ta shi no ko i wo hi ge ki no ju ri e tto ni shi na i de

將我從這裡帶走吧...
ここから連れ出して…
ko ko ka ra tsu re da shi te…

就是這樣的感覺喔
そんな気分よ
so n na ki bu n yo  

爸爸和媽媽快點去睡覺
パパとママにおやすみなさい
pa pa to ma ma ni o ya su mi na sa i

好好地去做個美夢吧
せいぜい いい夢をみなさい
se i ze i     i i yu me wo mi na sa i  

已經是大人該睡覺的時間囉
大人はもう寝る時間よ
o to na wa mo u ne ru ji ka n yo

那嗆人的魅惑牛奶糖
咽返(むせかえ)る魅惑のキャラメル
mu se ka e ru mi wa ku no kya ra me ru

綑綁住令人害羞的赤裸雙足
恥じらいの素足をからめる
ha ji ra i no su a shi wo ka ra me ru

今晚能到達哪裡呢
今夜はどこまでいけるの?
ko n ya wa do ko ma de i ke ru no ?


不要用咬的嘛 溫柔點
噛みつかないで 優しくして
ka mi tsu ka na i de   ya sa shi ku shi te

還是不喜歡苦澀的東西啊
苦いものはまだ嫌いなの
ni ga i mo no wa ma da ki ra i na no

因為老是吃媽媽做的點心吧
ママの作るお菓子ばかり食べたせいね
ma ma no tsu ku ru o ka shi ba ka ri ta be ta se i ne

如果有不知道的事情的話
知らないことがあるのならば
shi ra na i ko to ga a ru no na ra ba

會想要去了解 這是很普通的吧?
知りたいと思う 普通でしょ?
shi ri ta i to o mo u   fu tsu u de sho ?

讓我看看你的全部
全部見せてよ
ze n bu mi se te yo

如果是你的話就讓你看看我的...
あなたにならば見せてあげる私の…
a na ta ni na ra ba mi se te a ge ru wa ta shi no …

一直渴望戀愛的仙杜瑞拉
ずっと恋しくてシンデレラ
zu tto ko i shi ku te shi n de re ra

就只穿著制服飛奔而去
制服だけで駆けていくわ
se i fu ku da ke de ka ke te i ku wa

魔法啊將時間停止吧
魔法よ時間を止めてよ
ma ho u yo ji ka n wo to me te yo

會被壞人 給打擾呢
悪い人に 邪魔されちゃうわ
wa ru i hi to ni   ja ma sa re cha u wa

想要逃離出去的朱麗葉
逃げ出したいのジュリエット
ni ge da shi ta i no ju ri e tto

但是別用那個名字喊我喔
でもその名前で呼ばないで
de mo so no na ma e de yo ba na i de

就是說啊 不緊緊繫在一起是不行的
そうよね 結ばれなくちゃね
so u yo ne   mu su ba re na ku cha ne

不這樣的話就不快樂了啊
そうじゃないと楽しくないわ
so u ja na i to ta no shi ku na i wa


哪 和我一起生活吧?
ねえ 私と生きてくれる?
ne e   wa ta shi to i ki te ku re ru ?


塗上捲翹眼睫毛的睫毛膏
背伸びをした長いマスカラ
se no bi wo shi ta na ga i ma su ka ra

從明天開始就會當個好孩子的
いい子になるよきっと明日から
i i ko ni na ru yo ki tto a shi ta ka ra

只有現在就原諒我吧
今だけ私を許して
i ma da ke wa ta shi wo yu ru shi te


黑色蕾絲的邊界線
黒いレースの境界線
ku ro i re- su no kyo u ka i se n

守衛的人今天不在喔
守る人は今日はいません
ma mo ru hi to wa kyo u wa i ma se n

要是跨越了又可以到達什麼地方呢?
越えたらどこまでいけるの?
ko e ta ra do ko ma de i ke ru no ?

到了要啃咬的程度 到了疼痛的地步
噛みつくほどに 痛いほどに
ka mi tsu ku ho do ni i ta i ho do ni

這麼喜歡著對方的人是我吧
好きになってたのは私でしょ
su ki ni na tte ta no wa wa ta shi de sho

但是爸爸好像討厭你呢
パパはでもねあなたのこと嫌いみたい
pa pa wa de mo ne a na ta no ko to ki ra i mi ta i

為了我而伸出的手裡
私のためと差し出す手に
wa ta shi no ta me to sa shi da su te ni

是握著項圈對吧
握ってるそれは首輪でしょ
ni gi tte ru so re wa ku bi wa de sho

帶我走吧 我的羅密歐
連れ出してよ 私のロミオ
tsu re da shi te yo wa ta shi no ro mi o

去那遙遠到會被責備的地方
叱られるほど遠くへ
shi ka ra re ru ho do to o ku he

聽見鐘響的仙杜瑞拉啊
鐘が鳴り響くシンデレラ
ka ne ga na ri hi bi ku shi n de re ra

將玻璃鞋扔下而離開了
ガラスの靴は置いていくわ
ga ra su no ku tsu wa o i te i ku wa

所以呢 快點找到喔
だからね 早く見つけてね
da ka ra ne ha ya ku mi tsu ke te ne

因為惡夢 讓我很焦躁啊
悪い夢に 焦らされちゃうわ
wa ru i yu me ni  ji ra sa re cha u wa

那個女孩子一定也是這樣吧
きっとあの子もそうだった
ki tto a no ko mo so u da tta

撒謊說什麼遺落下來
落としたなんて嘘をついた
o to shi ta na n te u so wo tsu i ta

是啊 我也是一樣喔
そうよね 私も同じよ
so u yo ne wa ta shi mo o na ji yo

因為想要更加地被愛嘛
だってもっと愛されたいわ
da tte mo tto a i sa re ta i wa

看哪 我就在這裡喔
ほら 私はここにいるよ
ho ra wa ta shi wa ko ko ni i ru yo

要試著偷窺看看我的內心深處嗎
私の心そっと覗いてみませんか
wa ta shi no ko ko ro so tto no zo i te mi ma se n ka

是不是只滿溢出想要的東西呢
欲しいものだけあふれかえっていませんか
ho shi i mo no da ke a fu re ka e tte i ma se n ka

還有空間喔所以把更多更多緊緊地塞進來吧
まだ別腹よもっともっとぎゅっと詰め込んで
ma da be tsu ha ra yo mo tto mo tto gyu tto tsu me ko n de

乾脆連你的地方都填滿吧
いっそあなたの居場所までも埋めてしまおうか
i sso a na ta no i ba sho ma de mo u me te shi ma o u ka


但是那樣就沒有意義了
でもそれじゃ意味ないの
de mo so re ja i mi na i no


比起大箱子 小箱子裡才有幸福的樣子

  • 大きな箱より 小さな箱に幸せはあるらしい
    o o ki na ha ko yo ri chi i sa na ha ko ni shi a wa se wa a ru ra shi i

    怎麼辦呢再這樣下去
    どうしよこのままじゃ私は
    do u shi yo ko no ma ma ja wa ta shi wa

    我會被你給討厭的
    あなたに嫌われちゃうわ
    a na ta ni ki ra wa re cha u wa
但是比我更貪婪的爸爸和媽媽今天也沒有改變
でも私より欲張りなパパとママは今日も変わらず
de mo wa ta shi yo ri yo ku ba ri na pa pa to ma ma wa kyo u mo ka wa ra zu

就是說啊 坦率是很好的呢
そうよね 素直でいいのね
so u yo ne su na o de i i no ne

掉下去的是金斧頭喔
落としたのは金の斧でした
o to shi ta no wa ki n no o no de shi ta

滿口謊言的仙杜瑞拉
嘘つきすぎたシンデレラ
u so tsu ki su gi ta shi n de re ra

被大野狼吃掉了的樣子
オオカミに食べられたらしい
o o ka mi ni ta be ra re ta ra shi i

怎麼辦啊再這樣下去我也
どうしようこのままじゃ私も
do u shi yo u ko no ma ma ja wa ta shi mo

總有一天會被吃掉的啊
いつかは食べられちゃうわ
i tsu ka wa ta be ra re cha u wa

在那之前要來拯救我喔
その前に助けに来てね
so no ma e ni ta su ke ni ki te ne




鏡音雙子版


雙子是我的本命呀~>//口<
聽起來也別有一番風味
而且更有感覺(遮臉)



大的v


聽到的一瞬間 雞皮疙瘩都上來了..

是在強大什麼拉Q口Q
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=2194774
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利

相關創作

同標籤作品搜尋:初音|MIKU|vocaloid|V家|リン|rin|鏡音連|鏡音|len|RIN

留言共 0 篇留言

我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

喜歡★s1302520 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:【初音/索尼子】Dear... 後一篇:魔法少女小圓♦~ and...

追蹤私訊切換新版閱覽

作品資料夾

BHSN00000b0n大家
看了《中部小吃之旅》這本書看更多我要大聲說2小時前


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】