最近在pixiv看圖發現一個叫做「男前」的tag
因為之前也曾在nico看過這個字,所以無聊之下就去日文維基找了相關的解釋
發現有以下比較常用的稱呼:(如有解釋錯誤也歡迎懂日語的朋友前來指正^^"
イケメン:
近年來日本女性對長的帥或長的酷的男性最常用的稱呼
ハンサム:
由英文(Handsome)翻譯過來的講法,「Hand」+「Some」加起來有「容易上手」的意思
同時也形容這類美男子不但長得帥也善於應付女人,有種花花公子的味道ww
男前(おとこまえ):
這類男性不但長的帥還有一身出眾的本領,有些女性如果打扮偏向中性
讓人感覺帥氣瀟灑,也會出現這種形容詞
其他還有像:二枚目(にまいめ)、色男(いろおとこ)、美青年(びせいねん)
、伊達男...等等的講法,有興趣的可以自己去查查相關的解釋
參考資料
日文維基百度知道美技★スパイラルby pixiv:しまばら
這張圖裡的羅依德還真是給他亂帥一把的ww