0 GP
飛翔の刻(CANAAN)
作者:SPT草包│2013-09-26 15:05:08│巴幣:0│人氣:291
飛翔の刻~アルファルドのテーマ~
CANAAN 印象歌
作詞:yozuca*
作曲:藤間仁(Elements Garden)
編曲:藤間仁(Elements Garden)
歌:飛蘭
中文翻譯:SPT草包(笨蛋在下我)
線上試聽:
請按我さぁ私をごらん さぁ憎しみ抱いてさぁわたしをごらん さぁにくしみだいてsa a wa ta shi wo go ra n sa a ni ku shi mi da i te來吧請看著我 來吧懷抱著憎惡どんな色してる? Blue? What of it?どんないろしてる? Blue? What of it?do n na i ro shi te ru? Blue? What of it?正散發著怎樣的顏色? 藍色?什麼樣的呢?甘えた愛に溺れた者には分かるはずもないあまえたあいにおぼれたものにはわかるはずもないa ma e ta a i ni o bo re ta mo no ni wa wa ka ru ha zu mo na i沉溺在甜美愛情中的人應該也不知道吧光のない孤独な闇に誘われる失望ひかりのないこどくなやみにいざなわれるしつぼうhi ka ri no na i ko do ku na ya mi ni i za na wa re ru shi tsu bo o被沒有光芒的孤獨黑暗所引誘的失望愚かな戯言 あの日からずっと そう誰が敗北者だと?おろかなたわごと あのひからずっと そうだれがはいぼくしゃだと?o ro ka na ta wa go to a no hi ka ra zu u to so o da re ga ha i bo ku sha da to?愚蠢的胡言 從那天開始一直 那麼誰是敗北者?証明してみせよう 屈辱の中から這い上がりしょうめいしてみせよう くつじょくのなかからはいあがりsho o me i shi te mi se yo o ku tsu jyo ku no na ka ka ra ha i a ga ri證明看看吧 從屈辱之中爬上來私はまたここから希望に変わりゆく 自由になるわたしはまたここからきぼうにかわりゆく じゆうになるwa ta shi wa ma ta ko ko ka ra ki bo o ni ka wa ri yu ku ji yu u ni na ru我再次從這裡變成了希望 變得自由大空を羽ばたき優雅に舞うだろう おおぞらをはばたきゆうがにまうだろうo o zo ra wo ha ba ta ki yu u ga ni ma u da ro o振翅於廣大天空中 優雅地飛舞吧もう誰にも邪魔はさせないもうだれにもじゃまはさせないmo o da re ni mo jya ma wa sa se na i已經誰都妨礙不了了後悔も懺悔もなんにも持たずに飛び立てるこうかいもざんげもなんにももたずにとびたてるko o ka i mo za n ge mo na n ni mo mo ta zu ni to bi ta te ru不帶任何的後悔與懺悔起飛吧ここから…ここから…ここから…ここから…ko ko ka ra…ko ko ka ra…從這裡…從這裡…さぁ私に見せて ほんとの強ささぁわたしにみせて ほんとのつよさsa a wa ta shi ni mi se te ho n to no tsu yo sa來吧讓我看看 真正的堅強愛の力とやら Please teach me, babeあいのちからとやら Please teach me, babea i no chi ka ra to ya ra Please teach me, babe愛的力量 請教導我,寶貝何もかもが違うというのなら最初から見せてなにもかもがちがうというのならさいしょからみせてna ni mo ka mo ga chi ga u to yu u no na ra sa i sho ka ra mi se te如果說全部都不同的話 從最初開始展現吧光をまた失わぬように足掻くだけの無様をひかりをまたうしなわぬようにあがくだけのぶざまをhi ka ri wo ma ta u shi na wa nu yo o ni a ga ku da ke no bu za ma wo就像不會再次失去光芒般 只是笨拙的掙扎著知らないのならば教えてあげる 絶望が誰なのかをしらないのならばおしえてあげる ぜつぼうがだれなのかをshi ra na i no na ra ba o shi e te a ge ru ze tsu bo o ga da re na no ka wo如果不知道的話就讓我來告訴你 絕望的到底是誰覚めない悪夢の最終を告げる鐘が鳴り響くさめないあくむのさいしゅうをつげるかねがなりひびくsa me na i a ku mu no sa i shu u wo tsu ge ru ka ne ga na ri hi bi ku告別那不會甦醒的惡夢的最後 鐘聲鳴響著私は今ここからあの日を解き放つ 自由になるわたしはいまここからあのひをときはなつ じゆうになるwa ta shi wa i ma ko ko ka ra a no hi wo to ki ha na tsu ji yu u ni na ru我現在從這裡開始解放那一天 變得自由大空を羽ばたき優雅に舞うだろう おおぞらをはばたきゆうがにまうだろうo o zo ra wo ha ba ta ki yu u ga ni ma u da ro o振翅於廣大天空中 優雅地飛舞吧もう誰にも邪魔はさせないもうだれにもじゃまはさせないmo o da re ni mo jya ma wa sa se na i已經誰都妨礙不了了憂鬱も怒りもなんにもいらないゆううつもいかりもなんにもいらないyu u u tsu mo i ka ri mo na n ni mo i ra na i憂鬱與憤怒什麼都不需要飛び立てる 今こそ…今こそ…とびたてる いまこそ…いまこそ…to bi ta te ru i ma ko so…i ma ko so…起飛吧 就是現在…就是現在…愚かなReality 赤く輝く瞳に映る世界CryおろかなReality あかくかがやくめにうつるせかいCryo ro ka naReality a ka ku ka ga ya ku me ni u tsu ru se ka i Cry愚蠢的現實 映照在紅色閃耀的眼睛中的世界哭泣著証明してみせよう 屈辱の中から這い上がりしょうめいしてみせよう くつじょくのなかからはいあがりsho o me i shi te mi se yo o ku tsu jyo ku no na ka ka ra ha i a ga ri證明看看吧 從屈辱之中爬上來私はまたここから希望に変わりゆく 自由になるわたしはまたここからきぼうにかわりゆく じゆうになるwa ta shi wa ma ta ko ko ka ra ki bo o ni ka wa ri yu ku ji yu u ni na ru我再次從這裡變成了希望 變得自由大空を羽ばたき優雅に舞うだろう おおぞらをはばたきゆうがにまうだろうo o zo ra wo ha ba ta ki yu u ga ni ma u da ro o振翅於廣大天空中 優雅地飛舞吧もう誰にも邪魔はさせないもうだれにもじゃまはさせないmo o da re ni mo jya ma wa sa se na i已經誰都妨礙不了了後悔も懺悔もなんにも持たずに飛び立てるこうかいもざんげもなんにももたずにとびたてるko o ka i mo za n ge mo na n ni mo mo ta zu ni to bi ta te ru不帶任何的後悔與懺悔起飛吧I...once again... I...once again...我…再一次… 我…再一次…羽根広げて… I don't give up! Not hesitant!はねひろげて… I don't give up! Not hesitant!ha ne hi ro ge te… I don't give up! Not hesitant!展開翅膀… 我不會放棄!絕不遲疑!I'm invincible.我是無敵的。※原於2011/04/25發佈於yahoo部落格
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=2185445
Some rights reserved. 姓名標示-非商業性 2.5 台灣