3 GP
ラブレターのかわりにこの詩を。(信蜂)
作者:SPT草包│2013-09-18 15:11:00│巴幣:6│人氣:963
ラブレターのかわりにこの詩を。信蜂 OP2
作詞:星羅、中山豪次郎
作曲:中山豪次郎
編曲:野村陽一郎、SNORKEL
歌:星羅
中文翻譯:
百度知道-草帽仔^_^線上試聽:
請按我紙に書いたらわかるのかなかみにかいたらわかるのかなka mi ni ka i ta ra wa ka ru no ka na寫在紙上的話就能明白嗎言葉にすれば見えるのかなことばにすればみえるのかなko to ba ni su re ba mi e ru no ka na說出來的話就能看見嗎何も無くなってしまったなにもなくなってしまったna ni mo na ku na a te shi ma a ta一切都已經失去了だけど身体重く感じただけどからだおもくかんじたda ke do ka ra da o mo ku ka n ji ta但身體卻依舊感到沉重足りなかった言葉 やっと気付いたたりなかったことば やっときずいたta ri na ka a ta ko to ba ya a to ki zu i ta終於察覺到了言語中的不足今なら全て包めるのにないまならすべてつつめるのになi ma na ra su be te tsu tsu me ru no ni na如果是現在的話 就能包容一切何度名前を呼んでもなんどなまえをよんでもna n do na ma e wo yo n de mo不管再呼喚你的名字多少次決して届かないけど今けしてとどかないけどいまke shi te to do ka na i ke do i ma如今都不可能傳達給你思い出す 振り向く笑顔がおもいだす ふりむくえがおがo mo i da su fu ri mu ku e ga o ga想起你回頭時的笑容まぶしくて きゅっと目を伏せたまぶしくて きゅっとめをふせたma bu shi ku te gyu u to me wo fu se ta耀眼得使我緊緊閉上了雙眼もう2度と誰かのこともうにどとだれかのことmo o ni do to da re ka no ko to原本以為自己すきにならないと思ってたのにすきにならないとおもってたのにsu ki ni na ra na i to o mo o te ta no ni不會再喜歡上任何人了君だったから ほどけたんだきみだったから ほどけたんだki mi da a ta ka ra ho do ke ta n da正因為是你 我才會解開心結なのにもう 君が居ないんだなのにもう きみがいないんだna no ni mo o ki mi ga i na i n da然而 你卻已經不在了今は何処を歩いてるんだろういまはどこをあいてるんだろうi ma wa do ko wo a ru i te ru n da ro o如今我到底該走向何處灯り見失ってしまったあかりみうしなってしまったa ka ri mi u shi na a te shi ma a ta已看不見前方的燈光了欠けちゃった心 補うためにかけちゃったこころ おぎなうためにka ke cha a ta ko ko ro o gi na u ta me ni為了彌補這顆缺陷的心誰かを想えたら楽なのかなだれかをおもえたららくなのかなda re ka wo o mo e ta ra ra ku na no ka na想著那個人的話 是否就能輕鬆點呢何度名前を叫んでもなんどなまえをさけんでもna n do na ma e wo sa ke n de mo不管再呼喚你的名字多少次決して届かない夜空にけしてとどかないよぞらにke shi te to do ka na i yo zo ra ni都不可能觸碰到那夜空浮かべてる 柔らかい笑顔うかべてる やわらかいえがおu ka be te ru ya wa ra ka i e ga o前方浮現出你溫柔的笑容まぶしくて きゅっと目を伏せたまぶしくて きゅっとめをふせたma bu shi ku tevgyu u to me wo fu se ta耀眼得使我緊緊閉上了雙眼もう一度と誰かの事もういちどとだれかのことmo o i chi do to da re ka no ko to原本以為自己すきになろうと思ってみたのにすきになろうとおもってみたのにsu ki ni na ro o to o mo o te mi ta no ni會再次喜歡上其他人君の声が 離れないんだきみのこえが はなれないんだki mi no ko e ga ha na re na i n da正因為你的聲音總在耳邊迴盪だから今 君を呼ぶんだだからいま きみをよぶんだda ka ra i ma ki mi wo yo bu n da所以現在 才會呼喚著你そっと胸に抱いた 言葉を手紙にたくしたそっとむねにだいた ことばをてがみにたくしたso o to mu ne ni da i ta ko to ba wo te ga mi ni ta ku shi ta把悄悄抱在懷中的話語 托付於信紙上一言でいい 届いてほしい。 涙 ひとしずく 落ちたひとことでいい とどいてほしい。 なみだ ひとしずく おちたhi to ko to de i i to do i te ho shi i。 na mi da hi to shi zu ku o chi ta哪怕只有一句 也希望能傳達出去。 淚水不斷地滴落何度名前を呼んでもなんどなまえをよんでもna n do na ma e wo yo n de mo不管再呼喚你的名字多少次決して届かないけど今けしてとどかないけどいまke shi te to do ka na i ke do i ma如今都不可能傳達給你思い出す 振り向く笑顔がおもいだす ふりむくえがおがo mo i da su fu ri mu ku e ga o ga想起你回頭時的笑容まぶしくて きゅっと目を伏せたまぶしくて きゅっとめをふせたma bu shi ku te gyu u to me wo fu se ta耀眼得使我緊緊閉上了雙眼もう2度と誰かのこともうにどとだれかのことmo o ni do to da re ka no ko to原本以為自己すきにならないと思ってたのにすきにならないとおもってたのにsu ki ni na ra na i to o mo o te ta no ni不會再喜歡上任何人了君だったから ほどけたんだきみだったから ほどけたんだki mi da a ta ka ra ho do ke ta n da正因為是你 我才會解開心結“ありがとう”今も思うんだ“ありがとう”いまもおもうんだ“a ri ga to o”i ma mo o mo u n da如今也想向你說聲“謝謝”君だったから ほどけたんだきみだったから ほどけたんだki mi da a ta ka ra ho do ke ta n da正因為是你 我才會解開心結だから今 君を想うんだだからいま きみをおもうんだda ka ra i ma ki mi wo o mo u n da所以現在 才會思念著你※原於2010/12/17發佈於yahoo部落格
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=2174898
Some rights reserved. 姓名標示-非商業性 2.5 台灣