0 GP
clover(怪醫黑傑克)
作者:SPT草包│2013-09-11 14:30:52│巴幣:0│人氣:575
clover怪醫黑傑克 ED2
作詞:西田恵美
作曲:関山弘之
編曲: SiZK、華原大輔
歌: hiro
中文翻譯:
月の舞歌词站線上試聽:
請按我いたずらな微笑みで 夢中にさせたいのいたずらなほほえみで むちゅうにさせたいのi ta zu ra na ho ho e mi de mu chu u ni sa se ta i no想用惡作劇的微笑 令你著迷まっすぐなキミの瞳(め)に ワタシを映してねまっすぐなきみのめに わたしをうつしてねma a su gu na ki mi no me ni wa ta shi wo u tsu shi te ne讓你筆直的眼睛裡 倒映著我的身影優しいだけでは 何か足りないのやさしいだけでは なにかたりないのya sa shi i da ke de wa na ni ka ta ri na i no如果只有溫柔 總感覺哪裡不夠誰にも見せない 心の奥に そっと触れたいだれにもみせない こころのおくに そっとふれたいda re ni mo mi se na i ko ko ro no o ku ni so o to fu re ta i你不讓任何人看見的 心底深處 我想輕輕碰觸やわらかな陽射し浴びてやわらかなひざしあびてya wa ra ka na hi za shi a bi te沐浴在柔柔的陽光裡夢を奏でるクローバー 風に願いを乗せてゆめをかなでるくろおばあ かぜにねがいをのせてyu me wo ka na de ru ku ro o ba a ka ze ni ne ga i wo no se te彈奏著夢想的幸運草 把心願寄託在風裡蒼い空の向こうへ 希望の光 探すのあおいそらのむこうへ きぼうのひかり さがすのa o i so ra no mu ko o e ki bo o no hi ka ri sa ga su no向藍天的另一頭 希望的光明 尋覓ずっとそばにいたいからずっとそばにいたいからzu u to so ba ni i ta i ka ra因為我想永遠和你在一起夕映えに染まる道 遠まわりしながらゆうばえにそまるみち とおまわりしながらyu u ba e ni so ma ru mi chi do o ma wa ri shi na ga ra在染著晚霞的路上 一面繞著遠路目覚めてく星たちを ふたりで数えるのめざめてくほしたちを ふたりでかぞえるのme za me te ku ho shi ta chi wo fu ta ri de ka zo e ru no兩人一面數著 開始醒來的一顆顆星星つないだその手を 離さないでいてつないだそのてを はなさないでいてtsu na i da so no te wo ha na sa na i de i te牽起的手 請你不要放開見つめる横顔 月の波間に 満ちてく想いみつめるよこがお つきのなみまに みちてくおもいmi tsu me ru yo ko ga o tsu ki no na mi ma ni mi chi te ku o mo i凝視你的臉龐 在月光的波浪間 盈滿的情感永遠を感じた日のえいえんをかんじたひのe i e n wo ka n ji ta hi no感受到永恆的那一天透き通るこの気持ちは キミに届いてるかな?すきとおるこのきもちはきみにとどいてるかな?su ki to o ru ko no ki mo chi wa ki mi ni to do i te ru ka na?那股透明的心情 是否傳達了給你?銀のしずくの流星 彩る夏の夜空にぎんのしずくのりゅうせい いろどるなつのよぞらにgi n no shi zu ku no ryu u se i i ro do ru na tsu no yo zo ra ni在銀色點滴的流星 妝點的夏日夜空下ときめきを隠してときめきをかくしてto ki me ki wo ka ku shi te把怦然的心跳藏起遥か彼方で ずっと前から 運命で結ばれた約束がはるかかなたで ずっとまえから うんめいでむすばれたやくそくがha ru ka ka na ta de zu u to ma e ka ra u n me i de mu su ba re ta ya ku so ku ga在遙遠的彼方 許久以前 用命運締結的承諾光に照らされ 導かれるようにひかりにてらされ みちびかれるようにhi ka ri ni te ra sa re mi chi bi ka re ru yo o ni在光芒的照耀下 有如隨著引導宇宙(そら)の果て 遠く 時を越えて 今 たどりつくそらのはて とおく ときをこえて いま たどりつくso ra no ha te to o ku to ki wo ko e te i ma ta do ri tsu ku從宇宙的盡頭 越過 遙遠的時空 現在 來到了やわらかな陽射し浴びてやわらかなひざしあびてya wa ra ka na hi za shi a bi te沐浴在柔柔的陽光裡夢を奏でるクローバー 風に願いを乗せてゆめをかなでるくろおばあ かぜにねがいをのせてyu me wo ka na de ru ku ro o ba a ka ze ni ne ga i wo no se te彈奏著夢想的幸運草 把心願寄託在風裡蒼い空の向こうへ 希望の光 探すのあおいそらのむこうへ きぼうのひかり さがすのa o i so ra no mu ko o e ki bo o no hi ka ri sa ga su no向藍天的另一頭 希望的光明 尋覓ずっとそばにいたいからずっとそばにいたいからzu u to so ba ni i ta i ka ra因為我想永遠和你在一起永遠を感じた日のえいえんをかんじたひのe i e n wo ka n ji ta hi no感受到永恆的那一天透き通るこの気持ちは キミに届いてるかな?すきとおるこのきもちはきみにとどいてるかな?su ki to o ru ko no ki mo chi wa ki mi ni to do i te ru ka na?那股透明的心情 是否傳達了給你?銀のしずくの流星 彩る夏の夜空にぎんのしずくのりゅうせい いろどるなつのよぞらにgi n no shi zu ku no ryu u se i i ro do ru na tsu no yo zo ra ni在銀色點滴的流星 妝點的夏日夜空下ときめきを隠してときめきをかくしてto ki me ki wo ka ku shi te把怦然的心跳藏起※原於2010/07/01發佈於yahoo部落格
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=2166636
Some rights reserved. 姓名標示-非商業性 2.5 台灣