0 GP
みちゆき(無愛之戰)
作者:SPT草包│2013-09-08 14:38:03│巴幣:0│人氣:481
みちゆき無愛之戰 ED
作詞:梶浦由記
作曲:梶浦由記
編曲:坂本昌之
歌:引田香織
中文翻譯:
鏡像。奇跡之海線上試聽:
請按我切なさの限りまで抱きしめてもせつなさのかぎりまでだきしめてもse tsu na sa no ka gi ri ma de da ki shi me te mo即使互相擁抱著直到悲傷的極限為止いつまでも一つにはなれなくていつまでもひとつにはなれなくてi tsu ma de mo hi to tsu ni wa na re na ku te仍然無法合而為一優しさより深い場所でやさしさよりふかいばしょでya sa shi sa yo ri fu ka i ba sho de在比溫柔還要深切的地方触れ合うのは痛みだけふれあうのはいたみだけfu re a u no wa i ta mi da ke相互碰觸的也只是痛楚二人を結んで下さいふたりをむすんでくださいfu ta ri wo mu su n de ku da sa i就以此為我們兩人的牽絆吧僕らはもう夢を見ないぼくらはもうゆめをみないbo ku ra wa mo o yu me wo mi na i我們已經看不見夢想的方向躊躇いながら手を取ってとまどいながらてをとってto ma do i na ga ra te wo to o te猶豫著將十指相扣残酷な夜明けの方へざんこくなよあけのほうへza n ko ku na yo a ke no ho o we朝著殘酷黎明的光亮之處歩き出すあるきだすa ru ki da su邁出腳步ほんとうの言葉はきっとほんとうのことばはきっとho n to o no ko to ba wa ki i to真實的言語必定ほんとうの世界のどこかほんとうのせかいのどこかho n to o no se ka i no do ko ka在真實的世界的某處僕らの無口な夜にぼくらのむくちなよるにbo ku ra no mu ku chi na yo ru ni我們兩人之間沉默的夜晚潜んでるひそんでるhi so n de ru潛身於今もきっといまもきっとi ma mo ki i to直至現在寂しさを知る為に出会うのだとさびしさをしるためにであうのだとsa bi shi sa wo shi ru ta me ni de a u no da to與你相遇只是為了更加深切的了解寂寞口づけを交わすまで知らなくてくちづけをかわすまでしらなくてku chi zu ke wo ka wa su ma de shi ra na ku te直到雙唇相交才猛然發覺それでも今君と会えたそれでもいまきみとあえたso re de mo i ma ki mi to a e ta即使如此 與你相遇之時喜びに震えているよろこびにふるえているyo ro ko bi ni fu ru e te i ru我仍然歡喜的顫抖著心を支えて下さいこころをささえてくださいko ko ro wo sa sa e te ku da sa i請成為我脆弱靈魂的力量吧僕らはもう夢を見ないぼくらはもうゆめをみないbo ku ra wa mo o yu me wo mi na i我們已經看不見夢想的方向暖かい場所へ逃げないあたたかいばしょへにげないa ta ta ka i ba sho we ni ge na i已經無法奔向溫暖的場所残酷な夜明けをきっとざんこくなよあけをきっとza n ko ku na yo a ke wo ki i to但一定能夠越過殘酷的黎明越えて行くこえてゆくko e te yu ku向前而去諦めてたその静けさあきらめてたそのしずけさa ki ra me te ta so no shi zu ke sa捨棄一切所得來的靜謐ほんとうの言葉をきっとほんとうのことばをきっとho n to o no ko to ba wo ki i to真實的言語必定是為了愛し傷つけ合うためにあいしきずつけあうためにa i shi ki zu tsu ke a u ta me ni以深刻的愛戀作為劍刃互相傷害探し出すさがしだすsa ga shi da su而尋找而出的いつかきっといつかきっとi tsu ka ki i to總有一天終究能夠切なさの限りまで抱きしめてもせつなさのかぎりまでだきしめてもse tsu na sa no ka gi ri ma de da ki shi me te mo即使互相擁抱著直到悲傷的極限為止いつまでも一つにはなれなくていつまでもひとつにはなれなくてi tsu ma de mo hi to tsu ni wa na re na ku te仍然無法合而為一夜明け前の冷たい星よあけまえのつめたいほしyo a ke ma e no tsu me ta i ho shi黎明之前閃耀的寒星啊二人だけのみちゆきをふたりだけのみちゆきをfu ta ri de ke no mi chi yu ki wo我們兩人的旅途どうか照らして下さいどうかてらしてくださいdo o ka te ra shi te ku da sa i懇請你照亮吧※原於2010/04/06發佈於yahoo部落格
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=2162920
Some rights reserved. 姓名標示-非商業性 2.5 台灣