昨天去水管找影片時嚇了一跳0.0
因為全部居然都變成了寬螢幕!
原本還以為貼上來可能會跟之前不一樣
後來看了其他巴友的文章後就確認和平時一樣OK了
今天分享PS2經典的機器人動作遊戲 ANUBIS Z.O.E的主題曲
Beyond the Bounds
這首歌詞混雜了芬蘭語和英語
翻譯似乎是先有日文才轉翻成中文的
起初看到原文歌詞時還讓我有點錯愕
整首竟然用ABC分成好幾個部分= ="
沒興趣的人可以直接忽視掉那一大串複雜的存在
聽聽歌就好了XD
作詞:Scott Dolph & Sana
作曲:桐村麻季
編曲:久米大作
演唱 : 木村真紀
[A]
R a n a r l i k u l v i e r n o p a l k a r
R a n a r l i k u l v i e r n o p a l
L e n a r p a n a r v i r a k e r a l k a r
L e n a r p a n a r v i r a k e r a l
E h n a r l a k i t u l u y a r p a l k a r
E h n a r l a k i t u l u y a r p a l
L u y a n h e n a r t e r a r k e l k a r
L u y a n h e n a r t e r a k e r a l l l u k a p a r s i
[B]
T i e r n o p a r e h l k d u r a p a r d u
L u k a r m i s i p o r e r t i r e r l u p a r
V i e l l o s a t u l a r s i t u m i r p a r
E h k u l u r l a t u r e t i e m a r a r
[B repeat]
【C1】
Massage of the blowing wind
Erasing memories
Stars are the witnesses of our existence
Change is what the world awaits
Could that be peace or war?
The answer no one knows
Trusting the break of dawn
The blue bird flies away
[A repeat]
[B repeat]
【C2】
Travelling beyond the bounds
We have to take that step
What are we waiting for? It's now or never
Fear to see "The World to Be"
Is why we hesitate
Repeat the same mistake
Hoping to break new ground
The blue bird flies away
【D】
P a l a k t u v i m a t u r e s i
p a s i l a m e t a v i m a t u r e s i
L a n a s i d u k i s a t u r e s i
m a k i p a s e l a n i t a t u r e s i
P a s i r a l a k t u v i m a t u r e s i
p a s i l a m e t a v i m a t u r e s i
L a n a s i d u k i s a t u r e s i
m a k i p a s e l a n i t a t u r e s i
P a s i l a
【C3】
Reaching out to catch the sun
To hold it in our hands
Longing for something strong to hide our weakness
Soon the light may disappear
Nothing is meant to last
Yet we believe our world
Searching for happiness
The blue bird flies away
END
----------------------------------------------------
日、英合版的中文翻譯
-----------------
【A】
你的心臟務必要放在我的手上
魂是樹的枝幹
羽毛放在身體之上
兩眼當中,右眼將燒毀
【B】
東之船要是能晚點出發
用我的翅膀將可追上
打開冥界的入(出)口追逐著
為了得到你而打開的打開的入(出)口
【C1】
狂風之中夾帶的信息
不斷消除回憶
群星 則是我們曾經存在過的見證者
改變 是整個世界所等待的
戰爭或和平
沒有人知道答案
且將希望寄託在初乍的黎明
幸福的青鳥 振翅離去
【A】
王的降臨 將滅亡分與給喜悅的人們
忠實的狗操作著火焰
將沙漠溶成炎海
能度過這座海的人 將從睡眠的旅行中醒來
【B】
你打開了我的容器 將裡面的東西化為來世的言詞刻在柱子上
這柱子支撐著天空的時候 將太陽的敵人分隔開來
【C2】
突破界限的旅程
是我們必須邁出的步伐
還在等待什麼呢 當下亦或絕緣
害怕見到"世界的演進"
因此我們躊躇猶豫
一再重複著相同的錯誤.
只是希望能開啟一片新天地
幸福的青鳥 振翅離去
【D】
我是時間的主人
我是將遠方的東西帶回來的人
我是將爭鬥的兩人分開的調停者
我是天空的起原
我是製造萬物的的人
我是編寫maato的人
我是殺戮的主人
【C3】
為了捕捉太陽,奮力接近
將他掌握在手心中
渴望用這份強大,來掩飾自身的怯懦
或許不久之後,這道光芒便會消逝
什麼都不會遺留
但我們仍然相信這個世界
執意地追尋快樂
幸福的青鳥 展翅高飛
(翻譯轉載來自 嘯風弄月)
今日好圖
30天挑戰還有十一天...