リンクス
作曲︰千葉”naotyu-”直樹
作詞︰千葉”naotyu-”直樹
演唱:三澤紗千香
踏み出した この世界(マチ)は 私には広すぎて
邁出腳步踏入的這個世界 對我來說過於寬廣
焦り、不安 ごまかして 強がり 背伸びした
隱藏著內心的焦躁不安 硬是逞強的墊起腳尖
見つからない答えに 心は浮かんだまま
一直以來都找不到答案 內心難以就此平靜
息づく ひまもなく 時は流れる
尋尋覓覓之際 光陰匆匆流逝
くり返す 日常に 苦しくなったなら
倘若對千篇一律的生活感到枯燥乏味
深呼吸 ひとつして ほら
那就試著深吸一口氣 妳看
虹さす 丘の上 目指していこう
以那高掛著彩虹的山丘為目標前進吧
忘れない 今日も刻んでいく
為了不忘記 要將今日也銘刻在心
出会えた事に ありがとう
打自內心 感謝我們的相遇
きっと 大事だね
那肯定是 無可替代的羈絆
前を向いて 歩き出そう あしたにつなげる
面向前方 邁出腳步 連結明天
笑い合えたね ありがとう
最終相視而笑 感謝你的陪伴
喜びも 悲しみも
無論喜怒哀樂
分かち合って さぁ 重ねていこう
皆與妳分享 讓心靈交錯重疊
飛び込んだ この道は どこまでも 続いていて
踏入的這條街道 不論在何方都能無限的延伸
そびえ立つ ビルの隙間 深い影になる
停步佇立於都市叢林間 陽光照射出狹長的影子
人それぞれ歩みは 歩幅も向きも違う
踏著各自的步伐 攜來人往毫不間斷
それでも行き先は きっとあるはず
即便如此 也有著屬於各自的目的地
うつむいた 帰り道 道端で見つけた
信步於歸途中 偶然在路邊發現
四つ葉の 白詰草(クローバー)みたい
宛如四葉的幸運草般
奇跡と偶然の 交差点さ
奇蹟與偶然的交錯點
忘れない 今日も残していく
為了不忘記今日也要留下回憶
ここにいること ありがとう
由衷的感謝 我能活在當下
もっと 大切に
我會 更加地珍惜
悩んでても 思い出そう
每當煩惱時 就能回想起
一緒に抱え 支えてくれてる ありがとう
陪伴我哭泣 適時的鼓勵 真的十分感謝
何気ない ひとときも
無所不在的妳
いつかの希望に 変わっていく
總有一天會成為我的希望
「さぁ、行こうか」
「啟程吧」
ミチノサキヘ 手を伸ばす
朝著道路的前方伸出手
ありのまま 生きてゆける日を願って
對天祈禱 願我能如此順遂的活在當下
たどる軌跡 消えないよう 次の君へ
為讓旅途遍佈的軌跡不會消逝 追上路途中的妳
足跡を 深く、深く
而將足跡 深深的
残していく
烙印在地表
変わらない 毎日めぐり めぐる
毫無改變 日復一日的
気持ち飾らずに ありがとう
感謝你 以最真實的感情對待我
そう伝えたい
想如此的對妳說
忘れない 今日も刻んでいく
為了不忘記 要將今日也銘刻在心
出会えた事に ありがとう
打自內心 感謝我們的相遇きっと 大事だね
肯定 是如此的珍貴
涙ふいて 歩き出そう あしたにつなげる
逝去淚水 邁出腳步 連結明天
笑い合えたね ありがとう
最終相視而笑 感謝你的陪伴
喜びも 悲しみも
無論喜怒哀樂分かち合って さぁ 重ねていこう
皆與妳分享 讓心靈交錯重疊