創作內容

1 GP

【日文、羅馬、中文歌詞】クラウドライダー(cloud rider)

作者:坂田銀夜★(゚∀゚ )│2013-08-01 22:52:22│巴幣:2│人氣:1671
【IA】クラウドライダー

作詞:Jane Su
作曲:田中隼人
編曲:田中隼人
歌:IA

翻譯:kyroslee

遠い記憶に埋もれて錆びた地図
toi kioku ni umorete sabita chizu
3つ電車を乗り継ぎ着いた街
santtsu densha o noritsugi tsuita machi
これが渋谷の雑踏なのか
kore ga Shibuya no zattona no ka
いつかのキミなら滲んで消えた
itsuka no kiminara nijinde kieta

埋藏在遙遠記憶之中的生鏽地圖
轉乘了三次電車而到達的城市
這就是涉谷的喧鬧嗎
往日的你早已在此模糊消失了

同じ顔して歩けばモンスタァ
onajigao shite arukeba monsutaa
あの店はもうどこかに消えちゃった
ano mise wa mo doko ka ni kie chatta
タイムカプセル引っ張り出して
taimu kapuseru hippari dashite
てのひらで転がし眺めてる
te no hira de korogashi nagame teru

臉帶同樣的表情走着就如怪物
那店舖早已在某處消失了
把時間囊拉出來
放在手心上凝視着

「それ、いつの話?」 鏡に聞いても無表情で
「sore itsu no hanashi?」 kagami ni kiite mo muhyojode
記憶 夢 途切れ途切れ 7年前は昨日だよ
kioku Yume togire togire nananen mae wa kinoda yo

「那是,何時的事?」 向鏡子詢問也是無表情的
記憶 夢 依稀隱約 七年前就彷如昨日呀

時を越えて いまキミに会いに来た
tokiwokoete ima kimi ni ai ni kita
上っ面を滑る滑る感情 煮詰まり詰まる愛情
uwattsura o zuruzuru kanjo nitsumari tsumaru aijo
彼方に光る雲の隙間から フワフワの現実が見切れたら
kanata ni hikaru kumo no sukima kara fuwafuwa no genjitsu ga mikiretara
褪せる褪せる願望 目隠し隠す本当
aseru aseru ganbo mekakushi kakusu honto
誰もがそうギリギリのクラウドライダー
daremoga so girigiri no kuraudoraida

跨越時間 現在就來見你
在表面滑動滑動的感情 將近釋懷的滿滿感情
若從彼方的發光雲朵的空隙 能看透不沉着的現實
褪色着褪色着的願望 蒙眼不見隱藏的現實
誰也卻是那樣趨向極限的cloud rider

ふたりひそかに交わした口約束
futari hisoka ni kawashita kuchiyakusoku
空で歌えるあの日の流行り唄
sora de utaeru ano nitsu no hayariuta
これが地元の葛藤だから
kore ga jimoto no kattodakara
逃げ出せるチャンスは一度だけ
nigedaseru chansu wa ichidodake

倆人悄悄互相許下的口頭約定
能在空中歌唱那天的流行歌曲
這是對那地方的糾結之情
所以能逃走的機會只得一次

「つぎ、いつ帰るの?」 電話の問いにも無反応で
「tsugi itsu kaeru no?」 denwa no toi ni mo mu hanno de
細い 糸 途切れ途切れ 作り話は自由だね
hosoi ito togire togire tsukuribanashi wa jiyuda ne

「下次回來,是什麼時候?」 往電話裏的尋問也是無反應的
纖細的 幼絲 斷斷續續 虛構的故事是自由的呢

時を越えて いまキミに会いに来た
tokiwokoete ima kimi ni ai ni kita
胸の中巡り巡る空想 歪んで歪(ひず)む衝動
mune no naka meguri meguru kuso yugande hizumu shodo
彼方に光る雲の隙間から フワフワの現実が見切れたら
kanata ni hikaru kumo no sukima kara fuwafuwa no genjitsu ga mikiretara
戻る戻る反応 眼差し射抜く深層
modoru modoru hanno manazashi inuku shinso
誰もがそうギリギリのクラウドライダー
daremoga so girigiri no kuraudoraida

跨越時間 現在就來見你
在心中輾轉環繞的幻想 扭曲不正的衝動
若從彼方的發光雲朵的空隙 能看透不沉着的現實
歸回而還的反應 目光所射穿的深層
誰也卻是那樣趨向極限的cloud rider

見たことのない笑顔で泣く
mita koto no nai egao de naku
人に言えない話 増えたかな?
hito ni ienai hanashi fueta ka na?
祈りと逆走していくリアリティ
Inori to gyakusō shite iku riariti
驚くことにそれでもキミは僕の特別のままだ
odoroku koto ni soredemo kimi wa boku no tokubetsu no mamada

為前所未見的笑容而泣
無法對別人說的話 有增加了嗎?
祈願與逆行的真實感
令人驚訝地儘管如此你對我仍是如此的獨一無二

時を越えて いまここに会いに来た
tokiwokoete ima koko ni ai ni kita
上っ面を滑る滑る感情 煮詰まり詰まる愛情
uwattsura o zuruzuru kanjo nitsumari tsumaru aijo
彼方に光る雲の隙間から フワフワの現実が見切れたら
kanata ni hikaru kumo no sukima kara fuwafuwa no genjitsu ga mikiretara
褪せる褪せる願望 目隠し隠す本当
aseru aseru ganbo mekakushi kakusu honto
誰もがそう彷徨う僕さえも いまキミに会いに来た
daremoga so samayo boku sae mo ima kimi ni ai ni kita
胸の中巡り巡る空想 歪んで歪(ひず)む衝動
mune no naka meguri meguru kuso yugande hizumu shodo
彼方に光る雲の隙間から フワフワの現実が見切れたら
kanata ni hikaru kumo no sukima kara fuwafuwa no genjitsu ga mikiretara
戻る戻る反応 眼差し射抜く深層
modoru modoru hanno manazashi inuku shinso
誰もがそうギリギリのクラウドライダー
daremoga so girigiri no kuraudoraida

跨越時間 現在就來見你
在表面滑動滑動的感情 將近釋懷的滿滿感情
若從彼方的發光雲朵的空隙 能看透不沉着的現實
褪色着褪色着的願望 蒙眼不見隱藏的現實
誰也卻是那般彷徨我亦不例外 現在就來見你
在心中輾轉環繞的幻想 扭曲不正的衝動
若從彼方的發光雲朵的空隙 能看透不沉着的現實
歸回而還的反應 目光所射穿的深層
誰也卻是那樣趨向極限的cloud rider
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=2110312
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利

相關創作

留言共 0 篇留言

我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

1喜歡★ee2345689 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:【日文、羅馬、中文歌詞】... 後一篇:【日文、羅馬歌詞】えれく...

追蹤私訊切換新版閱覽

作品資料夾

dhreekingdon幸運看見的你
給你一顆紅心~讓你能保有一整天的好心情~祝你有個愉快的一天喲(<ゝω・)~❤看更多我要大聲說昨天22:59


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】