NICO的歌曲連結1NICO的歌曲連結2(上述連結使用的Vocaloid是相同的,一邊Meiko的聲音比較年輕) )
鐵鳥此為近未來都市系列衍生曲
歌詞翻譯如下,翻譯如有誤希望大家提出意見m(_ _)m。
那是從空中往下看的另一個故事歌詞荒れ果てた町、瓦礫の山で水は濁ってまずい
僕たちだけが手を取り合っているの
誰一人、欠けることなくあの空の中、遠く
飛び立てる日を夢に見ているの無比荒涼的城鎮,生活在瓦礫堆中水混濁得難以入口
唯有我們彼此攜手合作
沒有任何人例外,大家都夢想,終有一天
要飛上那片天空邁向遠方
見つけたのはまだ最近 僕らの翼を見つけた最近才剛找到 屬於我們的羽翼
動いて!力の限り羽根を広げ
眠った時代の波に終わり告げて
あんなに苦しくて辛かった日々さえも
みんなで乗り越えてきたんだから
『鉄の鳥はまだ寝てる』拍動吧!竭盡全力伸展翅膀
揮別沉眠的時代洪流吧
因為即使日子那麼痛苦而艱辛
大家也一同努力熬了過來
『鐵鳥仍然陷入沉眠。』
「ネジがあと一本欲しい。」「どこかに落ちてないの?」
探して町を歩き回ったんだ
「食べ物はどれだけあるの?」「まだ足りないね、少し。」
季節は巡り春が終わったね見つけてからもう一年。準備はできたの、さぁ、行こう。「還想要一根螺絲釘。」「哪兒會有遺落的螺絲釘呢?」
為了找尋而走遍整座城鎮
「食物有多少?」「還不夠呢,只有一點點而已。」
季節更迭春天告終了啊
發現鐵鳥後已過一年。準備好了嗎?來,出發吧。
飛び立て!力の限り羽根を広げ
暑くて陽炎のたつ夏の空に
こんなにうれしくて待ちわびた日々のこと
みんなで語ってる雲の中で
『鉄の鳥は今産まれた』飛上天空吧!竭盡全力伸展翅膀
飛向熾熱得升起蒸騰熱氣的盛夏天空
我們如此開心而讓引頸期盼的歲月點滴
成為大家在雲間閒聊的話題
『如今鐵鳥誕生於世。』
飛び立つ!力の限り羽根を広げ
地面は小さく空に声が響いた
動いた!力の限り羽根を広げ
静かなこの空の中笑い声が
あんなに苦しんだ毎日が終わったよ
僕らの冒険が今始まる
『鉄の鳥は今空に』飛上天空!竭盡全力伸展翅膀
地面逐漸變小聲音響徹雲霄
動起來了!竭盡全力伸展羽翼
陣陣笑聲劃破這片靜寂的天空
那麼辛苦的每個歲月終於結束了
現在屬於我們的冒險即將展開
『此刻鐵鳥遨翔天際。』
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
這首歌和近未來都市的世界觀相同,值得注意的是辛西亞系列的歌詞中也出現「鐵鳥」這個名詞,本歌或許是辛西亞系列創作的原型也說不定。