歌詞翻譯:
VALJEAN 尚萬強
One day more!
Another day, another destiny.
This never-ending road to Calvary;
These men who seem to know my crime
Will surely come a second time.
One day more!
只待明日!
新的一天,就是新的命運。
到卡維里的路像是沒有盡頭一般。
這些清楚我的罪行的人必定會再來一次。
只待明日!
MARIUS 馬里歐
I did not live until today.
How can I live when we are parted?
我在今天之前都沒有真正活過。
當我們分別之後,我該怎麼活下去?
VALJEAN
One day more.
只待明日。
MARIUS & COSETTE 馬里歐&珂賽特
Tomorrow you'll be worlds away
And yet with you, my world has started!
明天你/妳就會去到遠方,
而跟妳/你在一起,我的世界才剛開始!
EPONINE 艾波寧
One more day all on my own.
又是只有我自己一人的一天。
MARIUS & COSETTE
Will we ever meet again?
我們會再見到彼此嗎?
EPONINE
One more day with him not caring.
又是他根本漠不關心的一天。
MARIUS & COSETTE
I was born to be with you.
我生來就是為了和你/妳在一起
EPONINE
What a life I might have known.
這就是我所知道的人生。
MARIUS & COSETTE
And I swear I will be true!
我發誓我一定會做到!
EPONINE
But he never saw me there!
但是他從未在那裡看過我!
ENJOLRAS 安卓拉斯
One more day before the storm!
又是在風暴前的一天!
MARIUS
Do I follow where she goes?
我該跟著她離去?
ENJOLRAS
At the barricades of freedom.
在名為自由的堡壘之前。
MARIUS
Shall I join my brothers there?
還是我該加入我的兄弟們?
ENJOLRAS
When our ranks begin to form
當我們的階級開始形成,
MARIUS
Do I stay; and do I dare?
我該留下;而且我敢留下嗎?
ENJOLRAS
Will you take your place with me?
你會站在我們的位置上嗎?
ALL
The time is now, the day is here!
就是現在,就是今天!
VALJEAN
One day more!
只待明日!
JAVERT 賈維
One more day to revolution,
We will nip it in the bud!
I will join these little schoolboys
They will wet themselves with blood!
又是開始革命的一天,
我們將會摧毀還在搖籃裡的它!
我會加入這些小孩子,
他們就會沐浴在自己的血之中!
VALJEAN
One day more!
只待明日!
M. & MME. THENARDIER 泰納迪夫婦
Watch 'em run amuck,
Catch 'em as they fall,
Never know your luck
When there's a free for all,
Here a little `dip'
There a little `touch'
Most of them are goners
So they won't miss much!
看他們殺氣騰騰地跑著,
在他們倒下之際抓住他們,
你絕不知道你的運氣就會在全部人都有自由之際才會顯現,
這裡拿一點,
那裡碰一些,
他們大多數人都將死去,所以他們不會眷戀太多的!
Students (2 Groups)
1: One day to a new beginning
展開新開始的一天,
2: Raise the flag of freedom high!
高舉自由的旗幟!
1: Every man will be a king
每個人都將成為國王,
2: Every man will be a king
每個人都將成為國王!
1: There's a new world for the winning
有個給予勝利者的新世界,
2: There's a new world to be won
有個我們必須贏得的世界!
ALL
Do you hear the people sing?
你聽見人民的歌聲了嗎?
MARIUS
My place is here, I fight with you!
我的位置就在這裡,我將和你一同赴戰!
VALJEAN
One day more!
只待明日!
MARIUS & COSETTE
I did not live until today.
我在今天之前都沒有真正活過。
EPONINE
One more day all on my own!
又是只有我自己一人的一天!
MARIUS & COSETTE
How can I live when we are parted?
當我們分別之後,我該怎麼活下去?
JAVERT(overlapping)
I will join these people's heros
I will follow where they go
I will learn their little Secrets,
I will know the things they know.
我會加入這些人民的英雄,
我會跟著他們的步伐,
我會發現牠們的小秘密,
我知道他們所知道的東西。
VALJEAN
One day more!
只待明日!
MARIUS & COSETTE
Tomorrow you'll be worlds away
明天你/妳就會去到遠方,
EPONINE
What a life I might have known!
這就是我所知道的人生!
MARIUS & COSETTE
And yet with you my world has started
而跟妳/你在一起,我的世界才剛開始!
JAVERT(overlapping)
One more day to revolution
We will nip it in the bud
We'll be ready for these Schoolboys
又是開始革命的一天,
我們將會摧毀還在搖籃裡的它!
我們已經準備加入這些小孩子了
THENARDIERS(overlapping)
Watch 'em run amok
Catch 'em as they fall
Never know your luck
When there's a free-for-all!
看他們殺氣騰騰地跑著,
在他們倒下之際抓住他們,
你絕不知道你的運氣就會在全部人都有自由之際才會顯現,
VALJEAN
Tomorrow we'll be far away,
Tomorrow is the judgement day
明天我們都將離至遠地,
明天就是審判之日,
ALL
Tomorrow we'll discover
What our God in Heaven has in store!
One more dawn
One more day
One day more!
明天我們將會發現吾主究竟準備給予我們什麼!
又一個黎明,
又是一天,
只待明日!