作詞:Last Note.
作曲:Last Note.
編曲:Last Note.
原唱:GUMI
翻唱:伊東歌詞太郎,ゆう十
1(ワン)、2(ツー)、準備 おっけー?
1、2,準備好了嗎?
wa n , tsuu , ju n bi o kke?
3(スリー)、4(フォー)で蹴っ飛ばして
那就把3、4給踢飛吧
su ri i, foo de ke tto ba shi te
全部さ フイにしちゃったっていいじゃん?
全部 都無疾而終有什麼不好?
ze n bu sa fu i ni shi cha tta tte i i ja n?
どうせ何が変わるわけじゃあるまいし
反正也沒有想去改變什麼
do u se na ni ga ka wa ru wa ke ja a ru ma i shi
邁進! 発射オーライ、未来!
邁進! 朝向未來發射!
ma i shi n ! ha ss ha o ra i, mi ra i !
Yeah! ステップあやふや どうしてルルリララ
Yeah! 步伐有些遲疑 為什麼原地踏著舞步
YEAH ! su te ppu a ya fu ya do u shi te ru ru ri ra ra
迷っていたってさ、しょーがないじゃん
會感到迷惘,這也是沒辦法的嘛
ma yo tte i ta tte sa, sho ga na i ja n
やめて あえて 攻めて 確かめて
停下來 硬著頭皮 攻向前 去確認
ya me te a e te ze me te ta shi ka me te
酩酊まるで足りないや
好像還不夠酣醉呢
me i te i ma ru de ta ri na i ya
弾け出すフレーズ解き放って
解放那些彈出的樂句
ha ji ke da su fu re zu to ki ha na tte
ほらほら楽しいことしたもん勝ち!
你看你看做些快樂的事才算贏家!
ho ra ho ra ta no shi i ko to shi ta mo n ga chi !
探しにいくんだ セツナトリップ
我要去尋找 瞬間的旅程
sa ga shi ni i ku n da se tsu na to ri ppu
飛べない わけない また内緒のハートに Dive!
飛不起來 攤開雙手 撲向依舊藏著秘密的心!
to be na i wa ke na i ma ta na i sho no ha a to ni DIVE !
脇目も振らず 出たとこ勝負!
不別開雙眼 憑實力一決勝負!
wa ki me mo fu ra zu de ta to ko sho u bu !
手痛い 停滞 撤退はしない
就算遭受嚴重地打擊或是停頓也絕不撤退
te i ta i te i ta i te tta i wa shi na i
生き急げ 全開少女
把握當下 全力少女
i ki i so ge ze n ka i sho u jo
寝ても 覚めても その刹那 飼い馴らせ
不管是睡 還是醒著 將那瞬間馴養吧
ne te mo sa me te mo so no se tsu na ka i na ra se
そろそろどうも 限界症状
差不多終於到來了 極限症狀
so ro so ro do u mo ge n ka i sho u jo u
即効性の Trip に夢中
着迷於即效性的Trip之中
so kko u se i no TRIP ni mu chu u
フワフワリ まだちょっと フラフラリ もうちょっと
輕飄飄軟綿綿 又一點點 搖搖晃晃 再一些些
fu wa fu wa ri ma da cho tto fu ra fu ra ri mo u cho tto
甘えてあらあら やっちゃったベイベー
撒嬌著 哎呀哎呀 又做了呢baby
a ma e te a ra a ra ya ccha tta be i be
きっと発展性も何もあるまいに
一定沒有任何發展性的
ki tto ha tte n se i mo na ni mo a ru ma i ni
毎日!懲りないなぁ……
每天持續著!真是得不到教訓呢……
ma i ni chi ! ko ri na i na a……
早送りのように過ぎゆく日々
像是快轉一般度過的日子裡
ha ya o ku ri no yo u ni su gi yu ku hi bi
まだまだあーやってこーやって 溺れたいんだ
還想還想像這樣,像那樣 沉溺在裡面
ma da ma da a ya tte ko ya tte o bo re ta i n da
如何せん 不完全 トリップガール
怎麼辦 不完全 Tripgirl
i ka n se n fu ka n ze n to ri ppu ga a ru
代わる 代わる がなりたてる 現実(Real)を BANG!
快交換 快交換 大聲叫喊著 射穿那現實!
ka wa ru ka wa ru ga na ri ta te ru ri a ru wo BANG!
抗え きっと トリックがある
抗拒著 一定 有什麼詭計吧
a ra ga e ki tto to ri kku ga a ru
迷路 音色 夜色に紛れて
如同迷宮 音色在夜色中混雜著
me i ro ne i ro yo i ro ni ma gi re te
うら若き 明日ある少女
黛綠年華 擁有未來的少女
u ra wa ka ki a su a ru sho u jo
寝たふり Free 耳を塞ぐ 「あー、聞こえなぁーい!」
裝作睡著 Free 捂住耳朵 「啊ー我聽不ー到!」
ne ta fu ri FREE mi mi wo fu sa gu「aa, ki ko e na i !」
甘美なバンビーナ 夢見る少女
甜美的bambina 夢想著的少女
ka n bi na ba n bi na yu me mi ru sho u jo
そこに永遠があると信じて
相信那裡有永遠
so ko ni e i e n ga a ru to shi n ji te
頑張るだけ損じゃん なんとなく察しちゃうじゃん