走到我身旁,直到我的眼前,迷上我身邊所有的(女)人 ماشى حدي وبعنيك مدوب الكل حواليك Walking next to me, right in front of my eyes, melting all the people around me 對這裡放電,對那裡眨眼 نظرة هيك وغمزة هيك A look here, and a wink there 沒有美女可以從他手裡逃過 ولا حلوة بتفلت منك No beauty ever escapes him
他忘記我會嫉妒,還會生氣 وناسي اني بغار بجن He forgets that I'm jealous, I'll go crazy 由其是在女生對他微笑時 خصوصي لو ضحكولك هن Especially if the girls smiled to him 親愛的,你是如此甜蜜但你的心在偷溜 انت تابرني بتحن بيوقع قلبك منك My darling, you're so sweet your heart falls off (重覆本段)
最英俊的男人也想要跟隨我 وانا اجمل شاب بيتمنى بمشواري يشاركنى The most handsome man would wish to accompany me (但我)不像你,只會一再用行動失去我的心,混淆我的心 مش مثلك انت مضيعنى بحركاتك وملبكنى Unlike you, you keep losing me with your actions and confusing me 如果你看到一個正妹從你身旁走過,你追隨她並將我留在原地 واذا حلوي بايدا بتوميلك بتلحقها وبتتركنى If you see a beautiful girl walk past you, you chase her and leave me on the spot
(重覆首段)
但若是在旅途中我遇上了一位男性友人 وصدفة لو على هالطريق يسلم علي شي رفيق But if on our way I ran into a male acquaintance 你馬上就會開始審訓,譴責並質問我: دغرى راح تعمل تحقيق تسالنى وتحاسبنى Your interrogations will start immedietly, condemning me and questioning me: 「誰,哪裡,如何而且為什麼他會是何時的朋友?」 مين ووين وكيف وليش رفيقي هو ومن قديش "Who, where, how and why he became your friend since when?" 我能忍受你的調情與折磨,但你總是讓我不好過 دوب واتعذب ماعليش صارلك عمر معذبنى Melting and suffering, that's ok, you give me a hard time anyway
所有在你之前的一切 اللي كان من قبلك انت That which was before you 當你不在我身邊時 و انت مش جنبي When you weren't beside me 我彷彿不曾活過 مكنتش عايشة فيه I wasn't truly living 誰又會在你身後 And that which will be after you و اللي حيكون بعدك انت 當你不在我身邊時 لو مكنتش انت فيه If you weren't beside me 我希望能在我們分離前死去 يا ريتني اموت قبليه I hope I die first
你知道你的愛如何影響我 انت عارف حبك انت عمللي ايه You know what your love is doing to me 我看到一個我曾未夢想到的世界 شفت دنيا احلى من اللي حلمت بيه I've experience a world more beautiful than in my dreams 我甚至不知道我是不是今天才出生的 مابقيتش عارفة انا اتودلت من النهارده I don't even know if I was born today 要是我在你之前活過我為什麼要出生 و الا انا لو عشت قبلك عشت ليه Or if I ever lived before you why I was born (重覆本段)
我一生中所出現最美好的事情 احلى حاجة في عمري حصلت The most beautiful thing in my life happened 就是那天你過來對我說你愛我 لما جيت و قلت لي بتحبني When you came and said that you love me 告訴我究竟還有什麼我會想要的 قولي ايه حاتمنى تاني Tell me what more would I want 在擁有你的愛以後 بعد حبك يا حبيبي After possessing your love 還有什麼是重要的 ايه حيهمني What else matter
我知道是什麼將我們牽絆在一起 نفسي اعرف بس ايه يربطني بيك I know just what ties me to you 某種比你想擁抱我的衝動更重要的東西 حاجة اكب رمن الغرام شدتني ليك Something bigger than passion pulled me to you 我甚至不知道我是不是今天才出生的 مابقيتش عارفة انا اتودلت من النهارده I don't even know if I was born today 要是我活在你之前我為什麼要出生 و الا انا لو عشت قبلك عشت ليه Or if I ever lived before you why I was born (重覆本段)