創作內容

54 GP

秦基博 RAIN FULL version video 羅馬拼音+日文歌詞+中文翻譯

作者:AKI│2013-06-13 03:49:38│巴幣:1,205│人氣:63051
言の葉の庭ED-Rain

秦基博-RAIN YOUTUBE 傳送門

曲:大江千里
詞:大江千里

合併歌詞

言葉にできず 凍えたままで
不懂如何說出的言語  就像被凍僵了的樣子
kotobanidekizu  kogoetamamade
人前ではやさしく生きていた
一直在人面前扮演溫順地生存著
hitomaedewayasashikuikiteita
しわよせで こんなふうに雑に
就這樣魯莽的樣子
shiwayosede  konnafuunizatsuni
雨の夜にきみを 抱きしめてた
在這雨夜裡  將你緊緊抱住
amenoyorunikimiwo  dakishimeteta

道路わきのビラと 壊れた常夜灯()
路邊張貼的傳單  壞了的街燈
dourowakinobirato  kowaretajyouyatou
街角ではそう たれもが急いでた
街頭上總是那樣  誰都是急忙的樣子
machikadodehasou  taremogaisoideta
きみじゃない 悪いのは自分の 激しさを
錯的不是你
kimijyanai  waruinowajibunno   hageshisawo
かくせないぼくのほうさ
而是無法掩藏住衝動的我
kakusenaibokunohousa

Lady きみは雨にけむる
Lady 你在濛濛煙雨中
Lady  kimiwaamenikemuru
すいた駅を少し走った
跑離那空蕩蕩的車站
suitaekiwosukoshihashitta

どしゃぶりでもかまわないと
即使是滂沱大雨也不顧
dosyaburidemokamawanaito
ずぶぬれでもかまわないと
即使是渾身濕透也不顧
zubunuredemokamawanaito
しぶきあげるきみが 消えてく
濺起水花的你  消失在大雨之中
shibukiagerukimiga  kieteku
路地裏では朝が早いから
總是在清晨便早早來到這小巷裡
rojiuradewaasagahayaikara
今のうちにきみをつかまえ
我要趁現在  把你緊緊抓住
imanouchinikimiwoysukamae
行かないで 行かないで
不要走  不要走
ikanaide   ikanaide
そう言うよ
這樣對你說著
souyuuyo


別々に暮らす 泣きだしそうな空を
在已經分開生活的現在
betsubetsunikurasu  nakidashisounasorawo
にぎりしめる強さは今はもうない
已經失去了握住那好像在哭泣的天空的堅強
nigirishimerutsuyosawaimamounai
変わらずいる 心のすみだけで 傷つくような
不想你受傷的情感
kawarazuiru  kokoronosumidakede   kizutsukuyouna
きみならもういらない
一直在心底裡沒有改變
kiminaramouiranai

Lady きみは雨にぬれて
Lady  被大雨淋濕了的你
Lady  kimiwaameninurete
ぼくの眼を少し見ていた
稍微看了一下我的眼睛
bokunomewosukoshimiteita

どしゃぶりでもかまわないと
即使是滂沱大雨也不顧
dosyaburidemokamawanaito
ずぶぬれでもかまわないと
即使是渾身濕透也不顧
zubunuredemokamawanaito
口笛ふくぼくが ついてく
吹著口哨的我 緊追著你
kuchibuefukubokuga  tsuiteku
ずいぶんきみを知りすぎたのに
明明對你已經非常了解
zuibunkimiwoshirisugitanoni
初めて争って夜のように
仍像初次爭吵的那夜一樣
hajimetearasottayorunoyouni
行かないで 行かないで
不要走 不要走
ikanaide   ikanaide
そう言うよ
這樣對你說著
souyuuyo


肩が乾いたシャツ 改札を出る頃
肩上的襯衫已經乾了 在走出檢票口的時候
katagakawaitasyatsu  kaisatsuwoderukoro
きみの町じゃもう雨は小降りになる
在你住的城市下的雨已經開始變小了
kiminomachijyamouamewakoburininaru
今日だけが 明日に続いてる
明天也會像今天這樣繼續著
kyoudakega  ashitanitsuduiteru
こんなふうの きみとは終われない
就這樣 我和你不會就此結束
konnafuuni  kimitowaowarenai

Lady きみは今もこうして
Lady  你現在還是這樣
Lady  kimiwaimamokoushite
小さめの傘もささずに
小小的傘也不撐
chiisamenokasamosasazuni

どしゃぶりでもかまわないと
即使是滂沱大雨也不顧
dosyaburidemokamawanaito
ずぶぬれでもかまわないと
即使是渾身濕透也不顧
zubunuredemokamawanaito
しぶきあげるきみが 消えてく
濺起水花的你  消失在大雨之中
shibukiagerukimiga  kieteku
路地裏では朝が早いから
總是在清晨便早早來到這小巷裡
rojiuradewaasagahayaikara
今のうちにきみをつかまえ
我要趁現在  把你緊緊抓住
imanouchinikimiwoysukamae
行かないで 行かないで
不要走  不要走
ikanaide  ikanaide
そう言うよ
這樣對你說著
souyuuyo
どしゃぶりでもかまわないと
即使是滂沱大雨也不顧
dosyaburidemokamawanaito
ずぶぬれでもかまわないと
即使是渾身濕透也不顧
zubunuredemokamawanaito
口笛ふくぼくが ついてく
吹著口哨的我 緊追著你
kuchibuefukubokuga  tsuiteku
ずいぶんきみを知りすぎたのに
明明對你已經非常了解
zuibunkimiwoshirisugitanoni
初めて争って夜のように
仍像初次爭吵的那夜一樣
hajimetearasottayorunoyouni
行かないで 行かないで
不要走 不要走
ikanaide   ikanaide
そう言うよ
這樣對你說著
souyuuyo



*   *   *   *
  不喜歡合在一起的 
   分開的也有
*   *   *   *


日文歌詞
言葉にできず 凍えたままで
人前ではやさしく生きっていた
しわよせで こんなふうに雑に
雨の夜にきみを 抱きしめてた

道路わきのビラと 壊れた常夜灯(燈)
街角ではそう たれもが急いでた
きみじゃない 悪いのは自分の 激しさを
かくせないぼくのほうさ

Lady きみは雨にけむる
すいた駅を少し走った

どしゃぶりでもかまわないと
ずぶぬれでもかまわないと
しぶきあげるきみが 消えてく
路地裏では朝が早いから
今のうちにきみをつかまえ
行かないで 行かないで
そう言うよ

別々に暮らす 泣きだしそうな空を
にぎりしめる強さは今はもうない
変わらずいる 心のすみだけで 傷つくような
きみならもういらない

Lady きみは雨にぬれて
ぼくの眼を少し見ていた

どしゃぶりでもかまわないと
ずぶぬれでもかまわないと
口笛ふくぼくが ついてく
ずいぶんきみを知りすぎたのに
初めて争って夜のように
行かないで 行かないで
そう言うよ

肩が乾いたシャツ 改札を出る頃
きみの町じゃもう雨は小降りになる
今日だけが 明日に続いてる
こんなふうの きみとは終われない

Lady きみは今もこうして
小さめの傘もささずに

どしゃぶりでもかまわないと
ずぶぬれでもかまわないと
しぶきあげるきみが 消えてく
路地裏では朝が早いから
今のうちにきみをつかまえ
行かないで 行かないで
そう言うよ
どしゃぶりでもかまわないと
ずぶぬれでもかまわないと
口笛ふくぼくが ついてく
ずいぶんきみを知りすぎたのに
初めて争って夜のように
行かないで 行かないで
そう言うよ

中文歌詞
 
不懂如何說出的言語  就像被凍僵了的樣子
一直在人面前扮演溫順地生存著
就這樣魯莽的樣子
在這雨夜裡  將你緊緊抱住

路邊張貼的傳單 和 壞了的街燈
街頭上總是那樣  誰都是急忙的樣子
錯的不是你
而是無法掩藏住衝動的我

Lady 你在濛濛煙雨中
跑離那空蕩蕩的車站

即使是滂沱大雨也不顧
即使是渾身濕透也不顧
濺起水花的你  消失在大雨之中
總是在清晨便早早來到這小巷裡
我要趁現在  把你緊緊抓住
不要走  不要走
這樣對你說著

在已經分開生活的現在
已經失去了握住那好像在哭泣的天空的堅強
不想你受傷的情感
一直在心底裡沒有改變

Lady  被大雨淋濕了的你
稍微看了一下我的眼睛

即使是滂沱大雨也不顧
即使是渾身濕透也不顧
吹著口哨的我 緊追著你
明明對你已經非常了解
仍像初次爭吵的那夜一樣
不要走 不要走
這樣對你說著

肩上的襯衫已經乾了 在走出檢票口的時候
在你住的城市下的雨已經開始變小了
明天也會像今天這樣繼續著
就這樣 我和你不會就此結束

Lady  你現在還是這樣
小小的傘也不撐

即使是滂沱大雨也不顧
即使是渾身濕透也不顧
濺起水花的你  消失在大雨之中
總是在清晨便早早來到這小巷裡
我要趁現在  把你緊緊抓住
不要走  不要走
這樣對你說著

即使是滂沱大雨也不顧
即使是渾身濕透也不顧
吹著口哨的我 緊追著你
明明對你已經非常了解
仍像初次爭吵的那夜一樣
不要走 不要走
這樣對你說著    *
         * * 
        *   *
       *     *  
      *          *   
     *            * 
    *              *
   ****        ****
       *     *
       *     *
     *         *
*     *       *        * 
 這裡參考了很多不同的版本,再加上自己的版本。
*     *       *        * 


羅馬拼音
kotobanidekizu   kogoetamamade
hitomaedewayasashikuikiteita
shiwayosede   konnafuunizatsuni
amenoyorunikimiwo   dakishimeteta

dourowakinobirato   kowaretajyouyatou
machikadodehasou   taremogaisoideta
kimijyanai   waruinowajibunno   hageshisawo
kakusenaibokunohousa

Lady   kimiwaamenikemuru
suitaekiwosukoshihashitta

dosyaburidemokamawanaito
zubunuredemokamawanaito
shibukiagerukimiga   kieteku
rojiuradewaasagahayaikara
imanouchinikimiwoysukamae
ikanaide   ikanaide
souyuuyo

betsubetsunikurasu   nakidashisounasorawo
nigirishimerutsuyosawaimamounai
kawarazuiru   kokoronosumidakede   kizutsukuyouna
kiminaramouiranai

Lady   kimiwaameninurete
bokunomewosukoshimiteita

dosyaburidemokamawanaito
zubunuredemokamawanaito
kuchibuefukubokuga   tsuiteku
zuibunkimiwoshirisugitanoni
hajimetearasottayorunoyouni
ikanaide   ikanaide
souyuuyo

katagakawaitasyatsu   kaisatsuwoderukoro
kiminomachijyamouamewakoburininaru
kyoudakega   ashitanitsuduiteru
konnafuuni   kimitowaowarenai

Lady   kimiwaimamokoushite
chiisamenokasamosasazuni

dosyaburidemokamawanaito
zubunuredemokamawanaito
shibukiagerukimiga   kieteku
rojiuradewaasagahayaikara
imanouchinikimiwoysukamae
ikanaide   ikanaide
souyuuyo

dosyaburidemokamawanaito
zubunuredemokamawanaito
kuchibuefukubokuga   tsuiteku
zuibunkimiwoshirisugitanoni
hajimetearasottayorunoyouni
ikanaide   ikanaide
souyuuyo


*   *    *    *    *       *    *
因為全部都是人手打的,可能會有出錯,看到的拜託說一聲,謝謝。

引用歌詞:http://www.uta-net.com/song/146922/
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=2044154
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利

相關創作

同標籤作品搜尋:秦基博|言の葉の庭|大江千里|新海誠

留言共 5 篇留言

金蒼蠅
別々に暮らす 泣きだしそうな空を
にぎりしめる強さは今はもうない
変わらずいる 心のすみだけで 傷つくような

[じ]→[き]みならもういらない

06-19 17:38

AKI
3Q~12-07 16:21
2次元蘿莉控
謝謝你的中文翻譯,我拿去做字幕了哦~[e19]

08-19 00:57

AKI
請便~08-20 00:02
2次元蘿莉控
做好了!:http://youtu.be/SFhlTChq3k8 =v=
再次謝謝大大的翻譯

08-20 02:03

AKI
精彩gp08-26 20:32
睏睏寶貝
感謝

06-28 19:16

窩賜蛋蛋
好用心!

06-25 02:35

我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

54喜歡★garylui 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

後一篇:山崎まさよし One m...

追蹤私訊切換新版閱覽

作品資料夾

beaterroll2 
巴丹傳奇看更多我要大聲說4小時前


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】